Usted buscó: wie is die held in hierdie fabel (Afrikaans - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Danish

Información

Afrikaans

wie is die held in hierdie fabel

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Danés

Información

Afrikaans

wie is die kêrels?

Danés

hvem er de mennesker?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

wie is die kal-el?

Danés

"hvem er kal-el?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

toe sê hy vir my: mensekind, dit is die manne wat ongeregtigheid bedink en slegte raad gee in hierdie stad,

Danés

og han sagde til mig: "menneskesøn! det er de mænd, som pønser på uret og lægger onde råd op i denne by,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

mem. wie is die man wat lus het in die lewe, wat dae liefhet om die goeie te sien?

Danés

om nogen attrår liv og ønsker sig dage for at skue lykke,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

tom, sê dit vir my nou direk. wie is die volgende doelwit?

Danés

hvem er deres næste mål, tom?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

en god het na bíleam gekom en gesê: wie is die manne daar by jou?

Danés

men gud kom til bileam og spurgte: "hvem er de mænd, som er hos dig?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

wie het geglo wat aan ons verkondig is? en aan wie is die arm van die here geopenbaar?

Danés

hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

toe vra hulle hom: wie is die man wat vir jou gesê het: neem jou bed op en loop?

Danés

da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

wie is dan tog die erekoning? die here van die leërskare- hy is die erekoning! sela.

Danés

hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

wie is die leuenaar, behalwe hy wat ontken dat jesus die christus is? dit is die antichris wat die vader en die seun loën.

Danés

hvem er løgneren uden den, som nægter, at jesus er kristus? denne er antikristen, som fornægter faderen og sønnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en wie is die man wat hom met 'n vrou verloof en haar nie geneem het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders haar neem nie.

Danés

og er der nogen, som har trolovet sig med en kvinde, men endnu ikke taget hende til hustru, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal tage hende til hustru, om han falder i slaget."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

maar die mense is baie, en dit is die reëntyd--dit is onmoontlik om buite te staan; en dit is nie 'n werk van een dag en nie van twee nie, want ons het in hierdie saak swaar oortree.

Danés

men folket er talrigt, og det er vinterregnens tid, så vi kan ikke blive stående her ude; og sagen kan heller ikke afgøres på en dag eller to, da vi har forbrudt os højligen her.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en wie is die man wat 'n wingerd geplant en dit nie in gebruik geneem het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders dit in gebruik neem nie.

Danés

og er der nogen, som har plantet en vingård og ikke taget den i brug, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal tage den i brug, om han falder i slaget.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar farao antwoord: wie is die here na wie se stem ek moet luister om israel te laat trek? ek ken die here nie, en ek sal israel ook nie laat trek nie.

Danés

men farao sagde: "hvem er herren, at jeg skulde adlyde ham og lade israeliterne rejse? jeg kender ikke noget til herren, og jeg vil heller ikke lade israeliterne rejse!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

gaan raadpleeg die here vir my en vir die wat in israel en in juda oorgebly het, oor die woorde van die boek wat gevind is; want groot is die grimmigheid van die here wat oor ons uitgestort is, omdat ons vaders die woord van die here nie gehou het om te handel volgens alles wat in hierdie boek voorgeskrywe is nie.

Danés

"gå hen og rådspørg herren på mine vegne og på deres, som er blevet tilovers i israel og juda, om indholdet af denne bog, der er fundet; thi stor er vreden, der er blusset op hos herren imod os, fordi vore fædre ikke adlød herrens ord og handlede nøje efter. hvad der står skrevet i denne bog!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

dan moet die opsigters die volk toespreek en sê: wie is die man wat 'n nuwe huis gebou en dit nie ingewy het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders dit inwy nie.

Danés

og tilsynsmændene skal tale således til folket: "er der nogen, som har bygget et nyt hus og endnu ikke indviet det, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal indvie det, om han falder i slaget.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

een is die wetgewer, hy wat mag het om te red en te verderf. maar jy, wie is jy wat 'n ander oordeel?

Danés

een er lovgiveren og dommeren, han, som kan frelse og fordærve; men hvem er du, som dømmer din næste?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hierdie is die gesels venster. die teks in hierdie venster is gekleurde afhangend op hetsy dit is gerig na jy persoonlik, geskree na die algemeen fibs bevolking, het al het gesê deur jy, van is van algemeen belang. as jy kies die naam van 'n speler, die konteks bevat inskrywings spesifiek gerig na wat speler.

Danés

dette er chat- vinduet. teksten i dette vindue er farvet afhængig af om det er rettet til dig personligt, råbt ud til den almindelige fibs- population, er blevet sagt af dig, eller er af almindelig interesse. hvis du vælger navnet på en spiller, vil sammenhængen indeholde indgange specielt rettet mod den spiller.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

dat ek nie, as ek oorversadig geword het, u verloën nie, en sê: wie is die here? en dat ek nie, as ek arm geword het, steel en my aan die naam van my god vergryp nie.

Danés

at jeg ikke skal blive for mæt og fornægte og sige: "hvo er herren?" eller blive for fattig og stjæle og volde min guds navn men.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

wie is die wyse man wat dit kan verstaan? en met wie het die mond van die here gespreek, dat hy dit kan verkondig? waarom het die land te gronde gegaan, is dit verwoes soos die woestyn, sodat niemand daar deurtrek nie?

Danés

hvem er viis nok til at fatte dette, og til hvem har herrens mund talet, så han kan sige det: hvorfor er landet lagt øde, afsvedet som en Ørken, mennesketomt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,762,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo