Şunu aradınız:: wie is die held in hierdie fabel (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

wie is die held in hierdie fabel

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

wie is die kêrels?

Danca

hvem er de mennesker?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

wie is die kal-el?

Danca

"hvem er kal-el?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

toe sê hy vir my: mensekind, dit is die manne wat ongeregtigheid bedink en slegte raad gee in hierdie stad,

Danca

og han sagde til mig: "menneskesøn! det er de mænd, som pønser på uret og lægger onde råd op i denne by,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

mem. wie is die man wat lus het in die lewe, wat dae liefhet om die goeie te sien?

Danca

om nogen attrår liv og ønsker sig dage for at skue lykke,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

tom, sê dit vir my nou direk. wie is die volgende doelwit?

Danca

hvem er deres næste mål, tom?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

en god het na bíleam gekom en gesê: wie is die manne daar by jou?

Danca

men gud kom til bileam og spurgte: "hvem er de mænd, som er hos dig?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

wie het geglo wat aan ons verkondig is? en aan wie is die arm van die here geopenbaar?

Danca

hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

toe vra hulle hom: wie is die man wat vir jou gesê het: neem jou bed op en loop?

Danca

da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

wie is dan tog die erekoning? die here van die leërskare- hy is die erekoning! sela.

Danca

hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wie is die leuenaar, behalwe hy wat ontken dat jesus die christus is? dit is die antichris wat die vader en die seun loën.

Danca

hvem er løgneren uden den, som nægter, at jesus er kristus? denne er antikristen, som fornægter faderen og sønnen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en wie is die man wat hom met 'n vrou verloof en haar nie geneem het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders haar neem nie.

Danca

og er der nogen, som har trolovet sig med en kvinde, men endnu ikke taget hende til hustru, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal tage hende til hustru, om han falder i slaget."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

maar die mense is baie, en dit is die reëntyd--dit is onmoontlik om buite te staan; en dit is nie 'n werk van een dag en nie van twee nie, want ons het in hierdie saak swaar oortree.

Danca

men folket er talrigt, og det er vinterregnens tid, så vi kan ikke blive stående her ude; og sagen kan heller ikke afgøres på en dag eller to, da vi har forbrudt os højligen her.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en wie is die man wat 'n wingerd geplant en dit nie in gebruik geneem het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders dit in gebruik neem nie.

Danca

og er der nogen, som har plantet en vingård og ikke taget den i brug, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal tage den i brug, om han falder i slaget.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar farao antwoord: wie is die here na wie se stem ek moet luister om israel te laat trek? ek ken die here nie, en ek sal israel ook nie laat trek nie.

Danca

men farao sagde: "hvem er herren, at jeg skulde adlyde ham og lade israeliterne rejse? jeg kender ikke noget til herren, og jeg vil heller ikke lade israeliterne rejse!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

gaan raadpleeg die here vir my en vir die wat in israel en in juda oorgebly het, oor die woorde van die boek wat gevind is; want groot is die grimmigheid van die here wat oor ons uitgestort is, omdat ons vaders die woord van die here nie gehou het om te handel volgens alles wat in hierdie boek voorgeskrywe is nie.

Danca

"gå hen og rådspørg herren på mine vegne og på deres, som er blevet tilovers i israel og juda, om indholdet af denne bog, der er fundet; thi stor er vreden, der er blusset op hos herren imod os, fordi vore fædre ikke adlød herrens ord og handlede nøje efter. hvad der står skrevet i denne bog!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

dan moet die opsigters die volk toespreek en sê: wie is die man wat 'n nuwe huis gebou en dit nie ingewy het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders dit inwy nie.

Danca

og tilsynsmændene skal tale således til folket: "er der nogen, som har bygget et nyt hus og endnu ikke indviet det, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal indvie det, om han falder i slaget.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

een is die wetgewer, hy wat mag het om te red en te verderf. maar jy, wie is jy wat 'n ander oordeel?

Danca

een er lovgiveren og dommeren, han, som kan frelse og fordærve; men hvem er du, som dømmer din næste?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hierdie is die gesels venster. die teks in hierdie venster is gekleurde afhangend op hetsy dit is gerig na jy persoonlik, geskree na die algemeen fibs bevolking, het al het gesê deur jy, van is van algemeen belang. as jy kies die naam van 'n speler, die konteks bevat inskrywings spesifiek gerig na wat speler.

Danca

dette er chat- vinduet. teksten i dette vindue er farvet afhængig af om det er rettet til dig personligt, råbt ud til den almindelige fibs- population, er blevet sagt af dig, eller er af almindelig interesse. hvis du vælger navnet på en spiller, vil sammenhængen indeholde indgange specielt rettet mod den spiller.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

dat ek nie, as ek oorversadig geword het, u verloën nie, en sê: wie is die here? en dat ek nie, as ek arm geword het, steel en my aan die naam van my god vergryp nie.

Danca

at jeg ikke skal blive for mæt og fornægte og sige: "hvo er herren?" eller blive for fattig og stjæle og volde min guds navn men.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

wie is die wyse man wat dit kan verstaan? en met wie het die mond van die here gespreek, dat hy dit kan verkondig? waarom het die land te gronde gegaan, is dit verwoes soos die woestyn, sodat niemand daar deurtrek nie?

Danca

hvem er viis nok til at fatte dette, og til hvem har herrens mund talet, så han kan sige det: hvorfor er landet lagt øde, afsvedet som en Ørken, mennesketomt?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,802,957 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam