Usted buscó: verwelk (Afrikaans - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Spanish

Información

Afrikaans

verwelk

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Español

Información

Afrikaans

onder verdroog sy wortels, en bo verwelk sy tak.

Español

por abajo se secan sus raíces, y por arriba se marchitan sus ramas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.

Español

languidece el vino nuevo. se ha marchitado la vid. gimen todos los que eran de alegre corazón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

want soos gras sal hulle gou verwelk, en soos groen grasspruitjies sal hulle verdroog.

Español

porque como la hierba pronto se secan, y se marchitan como el pasto verde

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die gras verdor, die blom verwelk; maar die woord van onse god hou stand in ewigheid.

Español

la hierba se seca, y la flor se marchita; pero la palabra de nuestro dios permanece para siempre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die gras verdor, die blom verwelk as die asem van die here daarin blaas. voorwaar, die volk is gras!

Español

la hierba se seca, y la flor se marchita; porque el viento de jehovah sopla sobre ella. ciertamente el pueblo es hierba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die strome sal stink; die strome van egipte sal swak word en uitdroog; riet en biesies sal verwelk.

Español

los canales apestarán; los brazos del nilo de egipto se reducirán y se secarán. los cañaverales y los juncales se marchitarán

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hy dreig die see en maak dit droog en laat al die riviere opdroog; basan en karmel kwyn weg, en die groenigheid van die líbanon verwelk.

Español

reprende al mar y hace que se seque, y reseca todos los ríos. basán y el carmelo se marchitan; se marchita la flor del líbano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die aarde treur, dit verwelk; die wêreld versmag, dit verwelk; en die hoogstes van die mense van die aarde versmag.

Español

la tierra está de duelo, se reseca; el mundo languidece, se reseca. languidecen los grandes del pueblo de la tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

want die son gaan op met sy hitte en laat die gras verdor, en sy blom val af, en die sierlikheid van sy gedaante vergaan; so sal die ryke ook in sy weë verwelk.

Español

pues se levanta el sol con su calor y seca la hierba, cuya flor se cae, y su bella apariencia se desvanece. de igual manera también se marchitará el rico en todos sus negocios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy sal wees soos 'n boom wat geplant is by waterstrome, wat sy vrugte gee op sy tyd en waarvan die blare nie verwelk nie; en alles wat hy doen, voer hy voorspoedig uit.

Español

será como un árbol plantado junto a corrientes de aguas, que da su fruto a su tiempo y cuya hoja no cae. todo lo que hace prosperará

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die wat versadig was, het hulle vir brood verhuur; maar die wat honger gehad het, rus. selfs die onvrugbare het sewe gebaar, maar sy wat ryk aan kinders was, het verwelk.

Español

los que estaban saciados se alquilan por comida, pero los que estaban hambrientos dejan de estarlo. aun la que era estéril da a luz siete hijos, pero la que tenía muchos hijos languidece

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die land treur, dit verwelk; die líbanon staan beskaamd, dit verkwyn; saron het geword soos 'n woestynvlakte, basan en karmel staan sonder blare.

Español

la tierra se ha secado y languidece. el líbano se ha avergonzado y se ha marchitado. sarón se ha convertido en arabá; basán y el carmelo se han sacudido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,510,732 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo