Usted buscó: verborgenheid (Afrikaans - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Esperanto

Información

Afrikaans

verborgenheid

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Esperanto

Información

Afrikaans

manne wat die verborgenheid van die geloof in 'n rein gewete hou.

Esperanto

tenantaj la misteron de la fido en pura konscienco.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hierdie verborgenheid is groot, maar ek sê dit met die oog op christus en die gemeente.

Esperanto

cxi tiu mistero estas granda, sed mi parolas pri kristo kaj la eklezio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

waardeur julle, as julle dit lees, my insig in die verborgenheid van christus kan verstaan,

Esperanto

per kio vi povas rimarki, dum vi legas, mian komprenon en la mistero de kristo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

naamlik die verborgenheid wat van die eeue en geslagte af verborge was, maar nou geopenbaar is aan sy heiliges,

Esperanto

la misteron, kiu estas kasxita for de la mondagxoj kaj de la generacioj, sed nun klarigita al liaj sanktuloj,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

deurdat hy aan ons die verborgenheid van sy wil bekend gemaak het na sy welbehae wat hy in homself voorgeneem het,

Esperanto

sciiginte al ni la misteron de lia volo, laux lia bonvolo, kiun li antauxdecidis en li,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

samek. die verborgenheid van die here is vir die wat hom vrees, en sy verbond om hulle dit bekend te maak.

Esperanto

konfidon de la eternulo havas liaj timantoj; kaj sian arangxon li sciigas al ili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dat hy aan my deur 'n openbaring bekend gemaak het die verborgenheid, soos ek tevore kortliks geskryf het;

Esperanto

ke per malkasxo la mistero estas sciigita al mi, kiel mi jam antauxe mallonge skribis,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en vir almal aan die lig te bring wat die gemeenskap is van die verborgenheid wat van alle eeue af verborge was in god wat alles geskape het deur jesus christus,

Esperanto

kaj por ke mi klarigu al cxiuj, kia estas la dispono de la mistero kasxita tra cxiuj mondagxoj en dio, kiu kreis cxion;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

aan hom dan wat magtig is om julle te versterk volgens my evangelie en die prediking van jesus christus, ooreenkomstig die openbaring van die verborgenheid wat eeue lank verswyg is,

Esperanto

al tiu, kiu povas fortikigi vin, laux mia evangelio kaj la predikado de jesuo kristo, laux la malkasxo de la mistero, silentigita tra eternaj tempoj,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dat hulle harte vertroos mag word, deurdat hulle saamgevoeg word in die liefde en tot alle rykdom van die volle versekerdheid van insig, om die verborgenheid te leer ken van god en die vader en van christus,

Esperanto

por ke iliaj koroj konsoligxu, dum ili kunkrocxigxas en amo, kaj al cxia ricxeco de la plena certigxo de kompreno, por ke ili sciu la misteron de dio, kriston,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en op haar voorhoof was 'n naam geskrywe: verborgenheid, die groot babilon, die moeder van die hoere en van die gruwels van die aarde.

Esperanto

kaj sur sia frunto nomon skribitan:mistero, babel la granda, la patrino de la malcxastistinoj kaj de la abomenindajxoj de la tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar in die dae van die stem van die sewende engel, wanneer hy met die basuin sal blaas, dan is die verborgenheid van god volbring, soos hy die blye tyding verkondig het aan sy diensknegte, die profete.

Esperanto

sed en la tagoj de la vocxo de la sepa angxelo, kiam li tuj trumpetos, tiam finigxos la mistero de dio, kiel li evangeliis al siaj servistoj, la profetoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die verborgenheid van die sewe sterre wat jy in my regterhand gesien het, en die sewe goue kandelaars: die sewe sterre is die engele van die sewe gemeentes, en die sewe kandelaars wat jy gesien het, is die sewe gemeentes.

Esperanto

la misteron de la sep steloj, kiujn vi vidis en mia dekstra mano, kaj la sep orajn lampingojn. la sep steloj estas la angxeloj de la sep eklezioj; kaj la sep lampingoj estas la sep eklezioj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en, onteenseglik, die verborgenheid van die godsaligheid is groot: god is geopenbaar in die vlees, is geregverdig in die gees, het verskyn aan engele, is verkondig onder die heidene, is geglo in die wêreld, is opgeneem in heerlikheid.

Esperanto

kaj laux konsento, granda estas la mistero de pieco:tiu, kiu elmontrigxis en la karno, pravigxis en la spirito, estis vidita de angxeloj, pripredikita cxe la nacioj, prikredita en la mondo, prenita supren en gloro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,970,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo