Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o god, verlos israel uit al sy benoudhede!
o dieu! délivre israël de toutes ses détresses!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hy wat sy mond en sy tong bewaar, bewaar sy siel van benoudhede.
celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue préserve son âme des angoisses.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in ses benoudhede sal hy jou red, ja, in sewe sal geen onheil jou tref nie.
six fois il te délivrera de l`angoisse, et sept fois le mal ne t`atteindra pas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar in alles beveel ons ons aan as dienaars van god, met baie geduld, in verdrukkinge, in node, in benoudhede;
mais nous nous rendons à tous égards recommandables, comme serviteurs de dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamités, dans les détresses,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom het ek behae in swakhede, in mishandelinge, in node, in vervolginge, in benoudhede, om christus wil. want as ek swak is, dan is ek sterk.
c`est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les calamités, dans les persécutions, dans les détresses, pour christ; car, quand je suis faible, c`est alors que je suis fort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sodat hy wat homself seën in die land, hom sal seën by die god van waarheid; en hy wat sweer in die land, sal sweer by die god van waarheid, omdat die vorige benoudhede vergeet is en verborge vir my oë.
celui qui voudra être béni dans le pays voudra l`être par le dieu de vérité, et celui qui jurera dans le pays jurera par le dieu de vérité; car les anciennes souffrances seront oubliées, elles seront cachées à mes yeux.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: