Usted buscó: skouers (Afrikaans - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

French

Información

Afrikaans

skouers

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Francés

Información

Afrikaans

en as hy dit kry, sit hy dit met blydskap op sy skouers.

Francés

lorsqu`il l`a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en dat,as die dag kom, jou skouers sterk genoeg was om die las te dra.

Francés

et que le jour venu, tu aurais les épaules assez larges.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

toe neem die volk hulle deeg voordat dit ingesuur was, met hulle bakskottels, in hulle mantels toegebind, op die skouers.

Francés

le peuple emporta sa pâte avant qu`elle fût levée. ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop het hulle geloop en hom daarvandaan gebring; en toe hy tussen die mense gaan staan, was hy van sy skouers af boontoe hoër as die hele volk.

Francés

on courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. il les dépassait tous de la tête.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die seuns van die leviete het die ark van god, soos moses volgens die woord van die here beveel het, op hulle skouers gedra, met die draaghoute op hulle.

Francés

les fils des lévites portèrent l`arche de dieu sur leurs épaules avec des barres, comme moïse l`avait ordonné d`après la parole de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en jy moet die twee stene op die skouerstukke van die skouerkleed bevestig as gedagtenisstene vir die kinders van israel--aäron moet hulle name op sy twee skouers dra voor die aangesig van die here om hulle in gedagtenis te bring.

Francés

tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l`éphod, en souvenir des fils d`israël; et c`est comme souvenir qu`aaron portera leurs noms devant l`Éternel sur ses deux épaules.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en simson het gelê tot middernag; maar teen middernag het hy opgestaan en die deure van die stadspoort en die twee deurposte gegryp en dié met grendel en al uitgeruk en op sy skouers gesit en dit opgedra na die top van die berg wat teenoor hebron lê.

Francés

samson demeura couché jusqu`à minuit. vers minuit, il se leva; et il saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, les arracha avec la barre, les mit sur ses épaules, et les porta sur le sommet de la montagne qui est en face d`hébron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy het 'n seun gehad met die naam van saul, 'n jongman en mooi gebou, ja, daar was onder die kinders van israel geeneen mooier as hy nie: van sy skouers af boontoe was hy hoër as die hele volk.

Francés

il avait un fils du nom de saül, jeune et beau, plus beau qu`aucun des enfants d`israël, et les dépassant tous de la tête.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,904,007 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo