Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jesus sê vir haar: jou broer sal opstaan.
gesù le disse: «tuo fratello risusciterà»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en baie valse profete sal opstaan en baie mense mislei.
sorgeranno molti falsi profeti e inganneranno molti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles bewe wanneer die dode opstaan om te antwoord voor hulle here.
la morte e la natura con sorpresa vedranno i tremanti peccatori alzarsi per incontrare gli occhi indagatori del giudice.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aanskou tog hulle sit en hulle opstaan, ek is hulle spotlied.
osserva quando siedono e quando si alzano; io sono la loro beffarda canzone
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want hulle het nog nie die skrif verstaan dat hy uit die dode moes opstaan nie.
non avevano infatti ancora compreso la scrittura, che egli cioè doveva risuscitare dai morti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selfs jong seuns minag my; wil ek opstaan, dan spot hulle met my.
anche i monelli hanno ribrezzo di me: se tento d'alzarmi, mi danno la baia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierdie groot diere wat vier is--vier konings sal uit die aarde opstaan;
«le quattro grandi bestie rappresentano quattro re, che sorgeranno dalla terra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar het die werkers van ongeregtigheid geval; hulle is neergestoot en kan nie weer opstaan nie.
ecco, sono caduti i malfattori, abbattuti, non possono rialzarsi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal 'n dapper koning opstaan wat groot heerskappy sal hê en sal maak net soos hy wil.
sorgerà quindi un re potente e valoroso, il quale dominerà sopra un grande impero e farà ciò che vuole
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die seun van die mens moet oorgelewer word in die hande van sondige mense en gekruisig word en op die derde dag opstaan.
dicendo che bisognava che il figlio dell'uomo fosse consegnato in mano ai peccatori, che fosse crocifisso e risuscitasse il terzo giorno»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek het hulle verbrysel, sodat hulle nie kon opstaan nie; hulle het geval onder my voete.
li ho colpiti e non si sono rialzati, sono caduti sotto i miei piedi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan moet julle uit die hinderlaag opstaan en die stad inneem; want die here julle god sal dit in julle hand gee.
voi balzerete dall'agguato e occuperete la città e il signore vostro dio la metterà in vostro potere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hom oorlewer aan die heidene om hom te bespot en te gésel en te kruisig; en op die derde dag sal hy opstaan.
e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as 'n profeet of een wat as dromer optree, by jou opstaan en jou 'n teken of wonder aankondig,
vi preoccuperete di mettere in pratica tutto ciò che vi comando; non vi aggiungerai nulla e nulla ne toglierai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die een broer sal die ander tot die dood oorlewer, en die vader sy kind, en die kinders sal teen hulle ouers opstaan en hulle doodmaak.
il fratello consegnerà a morte il fratello, il padre il figlio e i figli insorgeranno contro i genitori e li metteranno a morte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop kom die oudstes van sy huis na hom en wou hom van die grond laat opstaan, maar hy wou nie; ook het hy geen brood saam met hulle geëet nie.
gli anziani della sua casa insistevano presso di lui perché si alzasse da terra; ma egli non volle e rifiutò di prendere cibo con loro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as ek gaan lê, dink ek: wanneer sal ek opstaan? maar die aand is lank, en ek word sat van al die omdraai tot die môreskemering toe.
se mi corico dico: «quando mi alzerò?». si allungano le ombre e sono stanco di rigirarmi fino all'alba
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dit was so: toe hy die volgende môre vroeg opstaan, het hy die vlies uitgewring en die dou uit die vlies uitgedruk, 'n kom vol water.
così avvenne. la mattina dopo, gedeone si alzò per tempo, strizzò il vello e ne spremette la rugiada: una coppa piena d'acqua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en in dié tye sal baie teen die koning van die suide opstaan, en die gewelddadige mense van jou volk sal hulle verhef om 'n gesig in vervulling te laat gaan, maar hulle sal omkom.
in quel tempo molti si alzeranno contro il re del mezzogiorno e uomini violenti del tuo popolo insorgeranno per adempiere la visione, ma cadranno
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die manne van ninevé sal in die oordeel opstaan saam met hierdie geslag en dit veroordeel; want hulle het hul op die prediking van jona bekeer, en--meer as jona is hier!
quelli di nìnive si alzeranno a giudicare questa generazione e la condanneranno, perché essi si convertirono alla predicazione di giona. ecco, ora qui c'è più di giona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: