Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aan die skrynwerkers en bouers en messelaars, en om hout en gekapte klippe te koop om die huis te herstel.
ossia ai falegnami, ai costruttori e ai muratori e l'usino per acquistare legname e pietre da taglio occorrenti per il restauro del tempio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toe stuur hiram, die koning van tirus, boodskappers na dawid met sederhout en messelaars en skrynwerkers om vir hom 'n huis te bou.
chiram, re di tiro, mandò messaggeri a davide con legno di cedro, muratori e falegnami per costruirgli una casa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het die afgetelde geld oorhandig aan die uitvoerders van die werk wat oor die huis van die here aangestel was, en hulle het dit uitbetaal aan die skrynwerkers en die bouers wat aan die huis van die here gewerk het,
quando vedevano che nella cassa c'era molto denaro, veniva il segretario del re, insieme con il sommo sacerdote, che riducevano in verghe e contavano il denaro trovato nel tempio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die koning en jójada het dit aan die uitvoerders van die werk aan die huis van die here gegee, en dié het klipkappers en skrynwerkers gehuur om die huis van die here te herstel, en ook yster-- en kopersmede om die huis van die here te verbeter.
il re e ioiadà lo diedero ai dirigenti dei lavori addetti al tempio ed essi impegnarono scalpellini e falegnami per le riparazioni del tempio; anche lavoratori del ferro e del bronzo si misero al lavoro per riparare il tempio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar hulle het geld gegee aan die klipkappers en die skrynwerkers, en aan die sidoniërs en tiriërs voedsel en drank en olie om sederhout van die líbanon te bring na die see, na jafo, volgens die verlof van kores, die koning van persië, aan hulle.
allora diedero denaro ai tagliapietre e ai falegnami; e alimenti, bevande e olio alla gente di sidòne e di tiro, perché trasportassero il legname di cedro dal libano per mare fino a giaffa: ciò secondo la concessione loro fatta da ciro re di persia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: