Usted buscó: rebekka (Afrikaans - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Japanese

Información

Afrikaans

rebekka

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Japonés

Información

Afrikaans

en hulle was vir isak en rebekka 'n bitter verdriet.

Japonés

彼女たちはイサクとリベカにとって心の痛みとなった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en isak het esau liefgehad, want wildsvleis was na sy smaak; maar rebekka het jakob liefgehad.

Japonés

イサクは、しかの肉が好きだったので、エサウを愛したが、リベカはヤコブを愛した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en rebekka het 'n broer gehad met die naam van laban, en laban het uitgeloop na die man buite by die fontein.

Japonés

リベカにひとりの兄があって、名をラバンといった。ラバンは泉のそばにいるその人の所へ走って行った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het rebekka geroep en haar gevra: wil jy met hierdie man saamgaan? en sy antwoord: ja.

Japonés

彼らはリベカを呼んで言った、「あなたはこの人と一緒に行きますか」。彼女は言った、「行きます」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

(en bétuel was die vader van rebekka.) hierdie agt het milka vir nahor, die broer van abraham, gebaar.

Japonés

ベトエルの子はリベカであって、これら八人はミルカがアブラハムの兄弟ナホルに産んだのである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daar het hulle abraham begrawe en sara, sy vrou; daar het hulle isak begrawe en rebekka, sy vrou; en daar het ek lea begrawe--

Japonés

そこにアブラハムと妻サラとが葬られ、イサクと妻リベカもそこに葬られたが、わたしはまたそこにレアを葬った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

verder sê rebekka vir isak: ek is moeg vir my lewe vanweë die dogters van het. as jakob 'n vrou neem uit die dogters van het, soos húlle is, uit die dogters van die land--waarvoor lewe ek dan?

Japonés

リベカはイサクに言った、「わたしはヘテびとの娘どものことで、生きているのがいやになりました。もしヤコブがこの地の、あの娘どものようなヘテびとの娘を妻にめとるなら、わたしは生きていて、何になりましょう」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,941,869 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo