Usted buscó: gelowiges (Afrikaans - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Latin

Información

Afrikaans

gelowiges

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Latín

Información

Afrikaans

sodat julle voorbeelde geword het vir al die gelowiges in macedónië en acháje.

Latín

ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in macedonia et in achai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en daar is meer en meer gelowiges in die here bygevoeg, menigtes van manne sowel as vroue,

Latín

magis autem augebatur credentium in domino multitudo virorum ac mulieru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar die skrif het alles ingesluit onder die sonde, sodat die belofte uit die geloof in jesus christus aan die gelowiges gegee kon word.

Latín

sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

wat verbied om te trou en gebied dat die mense hulle moet onthou van voedsel wat god geskape het om met danksegging gebruik te word deur die gelowiges en die wat die waarheid ken.

Latín

prohibentium nubere abstinere a cibis quos deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die gelowiges uit die besnydenis, almal wat saam met petrus gekom het, was verbaas dat die gawe van die heilige gees ook op die heidene uitgestort is.

Latín

et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum petro quia et in nationes gratia spiritus sancti effusa es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar sommige gelowiges uit die party van die fariseërs het opgestaan en gesê: dit is noodsaaklik dat hulle besny word en bevel ontvang om die wet van moses te onderhou.

Latín

surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

want hiervoor arbei ons ook en word ons gesmaad, omdat ons gehoop het op die lewende god wat 'n behouder is van alle mense, insonderheid van die gelowiges.

Latín

in hoc enim laboramus et maledicimur quia speravimus in deum vivum qui est salvator omnium hominum maxime fideliu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die tale is dus 'n teken nie vir die gelowiges nie, maar vir die ongelowiges; die profesie egter is nie vir die ongelowiges nie, maar vir die gelowiges.

Latín

itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus prophetia autem non infidelibus sed fidelibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

laat niemand jou jonkheid verag nie, maar wees 'n voorbeeld vir die gelowiges in woord, in wandel, in liefde, in gees, in geloof, in reinheid.

Latín

nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die wat gelowige here het, moet hulle nie verag omdat hulle broeders is nie, maar moet hulle des te meer dien, omdat hulle wat die weldade ontvang, gelowiges en geliefdes is. leer hierdie dinge en wek daartoe op.

Latín

qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,165,582 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo