Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
laat hulle beskaamd staan en agteruitwyk, almal wat sion haat.
kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki hiona
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal ek nie beskaamd staan as ek op al u gebooie let nie.
ko reira ahau ka kore ai e whakama: i ahau ka whai whakaaro nei ki au whakahau katoa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek kleef u getuienisse aan; o here, maak my nie beskaamd nie!
piri tonu ahau ki au whakaaturanga: e ihowa, kei whakama ahau
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die bewerkers van uitgekamde vlas staan beskaamd, en die wewers van wit stowwe.
ka whakama hoki nga kaimahi o te muka pai, ratou ko nga kaiwhatu o nga kakahu ma
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wind bind hulle in sy vleuels, sodat hulle oor hul offers beskaamd sal staan.
kua oti ia te kopaki e te hau ki roto ki ona parirau; ka whakama hoki ratou ki a ratou patunga tapu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by u, o here, skuil ek: laat my nie vir altyd beskaamd staan nie!
ko koe taku e whakawhirinaki ai, e ihowa: kei whakama ahau ake ake
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die dogter van egipte staan beskaamd; sy is oorgegee in die hand van die volk uit die noorde.
ka whakama te tamahine a ihipa; ka tukua ia ki te ringa o te iwi ki te raki
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by u, o here, skuil ek; laat my nooit beskaamd staan nie. bevry my deur u geregtigheid.
anga mai tou taringa ki ahau; hohoro te whakaora i ahau: kia ai koe hei kohatu kaha moku, hei whare tiaki moku
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beskaamd staan almal wat die beelde dien, wat hulle op afgode beroem; al die gode buig hulle voor hom neer.
kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
almal staan beskaamd vanweë die volk wat hulle geen voordeel aanbring nie, geen hulp en geen voordeel nie, maar skande en smaadheid daarby.
whakama katoa ratou ki te iwi kahore nei a ratou pai mo ratou, kahore he awhina, kahore he pai; engari he whakama, he ingoa kino
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal julle oorvloedig eet en versadig wees en die naam van die here julle god prys wat wonderbaar met julle gehandel het, en my volk sal in ewigheid nie beskaamd staan nie.
ka kai noa atu ano koutou, ka makona, ka whakamoemiti hoki ki te ingoa o ihowa, o to koutou atua, mo tana mahi whakamiharo ki a koutou: e kore ano taku iwi e whakama a ake ake
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die sieners sal beskaamd staan, en die waarsêers sal bloos, en hulle almal sal die baard bedek, omdat daar geen antwoord van god kom nie.
a tera e whakama nga matakite, e numinumi hoki nga tohunga tuaahu; ae ra, tera ratou katoa e arai i o ratou ngutu; no te mea kahore he kupu whakahoki a te atua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wind sal al jou herders verstrooi, en jou minnaars sal in gevangenskap gaan; ja, dan sal jy beskaamd staan en in die skande kom weens al jou boosheid.
ma te hau e whangai au hepara katoa, ka riro hoki te hunga i aroha ki a koe ki te whakarau: katahi rawa koe ka whakama, ka numinumi kau ki tou kino katoa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom, kyk, daar kom dae dat ek besoeking sal doen oor die gesnede beelde van babel; en sy hele land sal beskaamd staan, en al sy gesneuweldes sal daarin val.
mo reira, nana, kei te haere mai nga ra e whiua ai e ahau nga whakapakoko o papurona, a ka whakama tona whenua katoa; a ka hinga ona tupapaku i roto i a ia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dáár het skrik hulle oorweldig sonder dat daar skrik was; want god het die beendere verstrooi van hom wat jou beleër het; jy het hulle beskaamd gemaak, want god het hulle verwerp.
aue, me i puta mai te whakaoranga o iharaira i hiona! kia whakahokia mai e te atua tana iwi i te whakarau, ka whakamanamana a hakopa, ka hari a iharaira
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom, so sê die here tot die huis van jakob, hy wat abraham verlos het: jakob sal nou nie meer beskaamd staan nie, en nou sal sy aangesig nie meer bleek word nie;
na ko te kupu tenei a ihowa, nana nei a aperahama i hoko, mo te whare o hakopa, e kore a hakopa e whakama aianei, e kore ano e koma tona mata aianei
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elke mens word dom, sonder kennis; elke goudsmid staan beskaamd deur die beeld; want sy gegote beeld is 'n leuen, en daar is geen gees in hulle nie.
ka poauau katoa te tangata, ka kore he mohio; whakama iho nga kaiwhakarewa koura katoa i tana whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore he manawa i roto i a ratou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar is die vorste van die noorde, hulle almal, en al die sidoniërs wat neergedaal het saam met die wat verslaan is, en beskaamd staan ondanks die skrik deur hulle verwek vanweë hulle dapperheid; en nou lê hulle onbesnede by die wat verslaan is deur die swaard, en dra hulle skande by die wat in die kuil neergedaal het.
kei reira nga ariki o te raki, ratou katoa, me nga haironi katoa i heke nei i roto i te hunga i patua; whakama iho ratou i te wehi i tupu mai i to ratou marohirohi, a takoto kokotikore ana ratou i roto i te hunga i patua ki te hoari, me te mau t e whakama o ratou, o te hunga ano e heke ana ki te rua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: