Usted buscó: jesus (Afrikaans - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Norwegian

Información

Afrikaans

jesus

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Noruego

Información

Afrikaans

jesus het geween.

Noruego

jesus gråt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar jesus het na die olyfberg gegaan.

Noruego

men jesus gikk til oljeberget.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

jesus antwoord hulle: glo julle nou?

Noruego

jesus svarte dem: nu tror i;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

jesus sê vir haar: jou broer sal opstaan.

Noruego

jesus sier til henne: din bror skal opstå.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar jesus het hulle boosheid bemerk en gesê:

Noruego

men jesus merket deres ondskap og sa: hvorfor frister i mig, hyklere?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en toe die fariseërs saamgekom het, vra jesus hulle

Noruego

men mens fariseerne var samlet, spurte jesus dem:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

onder wie julle ook is, geroepenes van jesus christus

Noruego

blandt hvilke også i er kalt til jesus kristus

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die genade van die here jesus christus sy met julle!

Noruego

den herre jesu nåde være med eder!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

alhoewel jesus self nie gedoop het nie, maar sy dissipels--

Noruego

- dog var det ikke jesus selv som døpte, men hans disipler -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop sê jesus vir hom: ek sal kom en hom gesond maak.

Noruego

jesus sa til ham: jeg vil komme og helbrede ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die begin van die evangelie van jesus christus, die seun van god.

Noruego

begynnelsen til jesu kristi, guds sønns evangelium.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die genade van onse here jesus christus sy met julle gees! amen.

Noruego

vår herre jesu kristi nåde være med eders ånd!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die genade van die here jesus christus sy met julle almal! amen.

Noruego

vår herre jesu kristi nåde være med eder alle! amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop het jesus weer met 'n groot stem geroep en die gees gegee.

Noruego

men jesus ropte atter med høi røst og opgav ånden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die geslagsregister van jesus christus, die seun van dawid, die seun van abraham:

Noruego

jesu kristi, davids sønns, abrahams sønns ættetavle:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die elf dissipels het na galiléa gegaan, na die berg waar jesus hulle bestel het.

Noruego

men de elleve disipler drog til galilea til det fjell hvor jesus hadde satt dem stevne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het hul stem verhef en gesê: jesus, meester, wees ons barmhartig!

Noruego

og de ropte høit: jesus, mester! miskunn dig over oss!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop het die dissipels gedoen soos jesus hulle beveel het, en hulle het die pasga berei.

Noruego

og disiplene gjorde som jesus bød dem, og gjorde i stand påskelammet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarna het jesus na die oorkant van die see van galiléa, dit is, van tibérias, gegaan;

Noruego

derefter drog jesus bort til hin side av den galileiske sjø, tiberias-sjøen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hy vra hulle toe weer: wie soek julle? en hulle sê: jesus, die nasaréner.

Noruego

han spurte dem da atter: hvem leter i efter? de sa: efter jesus fra nasaret.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,402,497 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo