Usted buscó: mag jou dagi mooi wees (Afrikaans - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Portuguese

Información

Afrikaans

mag jou dagi mooi wees

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Portugués

Información

Afrikaans

- ek mag jou nie.

Portugués

não gosto.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

mag jou grendel yster en koper wees, en jou sterkte soos jou dae.

Portugués

de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

mag jou fontein geseënd wees, en verheug jou oor die vrou van jou jeug--

Portugués

seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

mag die here jou daad vergelde, en mag jou loon volkome wees van die here, die god van israel, onder wie se vleuels jy kom skuil het.

Portugués

o senhor recompense o que fizeste, e te seja concedido pleno galardão da parte do senhor deus de israel, sob cujas asas te vieste abrigar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

jy mag jou naaste nie verdruk of beroof nie. die dagloner se loon mag by jou nie tot die môre toe bly nie.

Portugués

não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até pela manhã.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

jy mag jou broer in jou hart nie haat nie. jy moet jou naaste vrymoedig berispe, sodat jy om sy ontwil geen sonde op jou laai nie.

Portugués

não odiarás a teu irmão no teu coração; não deixarás de repreender o teu próximo, e não levarás sobre ti pecado por causa dele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en mag jou huis word soos die huis van peres wat tamar vir juda gebaar het--uit die nageslag wat die here jou uit hierdie jong vrou sal gee!

Portugués

também seja a tua casa como a casa de pérez, que tamar deu a judá, pela posteridade que o senhor te der desta moça.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dan moet jy nie inwillig en na hom nie luister nie; ook mag jou oog hom nie verskoon nie, en jy mag jou nie ontferm en niks om sy ontwil wegsteek nie,

Portugués

não consentirás com ele, nem o ouvirás, nem o teu olho terá piedade dele, nem o pouparás, nem o esconderás,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

jy mag jou voor hulle gode nie neerbuig en hulle nie dien nie, ook mag jy nie doen na hulle werke nie; maar jy moet hulle heeltemal afbreek en hulle klippilare kort en klein slaan.

Portugués

não te inclinarás diante dos seus deuses, nem os servirás, nem farás conforme as suas obras; antes os derrubarás totalmente, e quebrarás de todo as suas colunas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het rebekka geseën en aan haar gesê: ons suster, mag jy duisende van tien duisende word, en mag jou nageslag die poort van sy vyande in besit neem!

Portugués

e abençoaram a rebeca, e disseram-lhe: irmã nossa, sê tu a mãe de milhares de miríades, e possua a tua descendência a porta de seus aborrecedores!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

so moet jy ook doen met sy esel, en so moet jy doen met sy kleed, ja, so moet jy doen met alles wat van jou broer wegraak, wat hy verloor en wat jy vind; jy mag jou nie verberg nie.

Portugués

assim farás também com o seu jumento, bem como com as suas vestes, e com toda coisa que teu irmão tiver perdido e tu achares; não te poderás desviar deles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dan mag sy lyk nie aan die paal oornag nie, maar jy moet hom sekerlik dié dag nog begrawe; want een wat opgehang is, is deur god vervloek. en jy mag jou land wat die here jou god jou as erfenis sal gee, nie verontreinig nie.

Portugués

o seu cadáver não permanecerá toda a noite no madeiro, mas certamente o enterrarás no mesmo dia; porquanto aquele que é pendurado é maldito de deus. assim não contaminarás a tua terra, que o senhor teu deus te dá em herança.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,241,386 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo