Usted buscó: mensekinders (Afrikaans - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Romanian

Información

Afrikaans

mensekinders

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Rumano

Información

Afrikaans

want nie van harte verdruk of bedroef hy die mensekinders nie.

Rumano

căci el nu necăjeşte cu plăcere, nici nu mîhneşte bucuros pe copiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die here kyk van die hemel af; hy sien al die mensekinders.

Rumano

domnul priveşte din înălţimea cerurilor, şi vede pe toţi fiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek roep na julle, manne, en my stem is tot die mensekinders.

Rumano

,,oamenilor, către voi strig, şi spre fiii oamenilor se îndreaptă glasul meu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en het gespeel op sy wêreldrond, en my verlustiginge was met die mensekinders.

Rumano

jucînd pe rotocolul pămîntului său, şi găsindu-mi plăcerea în fiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

laat hulle die here loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders.

Rumano

o, de ar lăuda oamenii pe domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile lui faţă de fiii oamenilor!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Afrikaans

laat hulle die here loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders;

Rumano

o, de ar lăuda oamenii pe domnul pentru bunătatea lui, şi pentu minunile lui faţă de fiii oamenilor!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek het die taak gesien wat god aan die mensekinders gegee het om hulle daarmee te kwel.

Rumano

am văzut la ce îndeletnicire supune dumnezeu pe fiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die hemele is hemele vir die here, maar die aarde het hy aan die mensekinders gegee.

Rumano

cerurile sînt ale domnului, dar pămîntul l -a dat fiilor oamenilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

gedenk van watter lewensduur ek is, tot watter nietigheid u al die mensekinders geskape het!

Rumano

este vreun om care să poată trăi şi să nu vadă moartea, care să poată să-şi scape sufletul din locuinţa morţilor? -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

lamed. om aan die mensekinders sy magtige dade bekend te maak en die glansryke heerlikheid van sy koninkryk.

Rumano

ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei tale.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die doderyk en die plek van vertering lê oop voor die here, hoeveel te meer die harte van die mensekinders!

Rumano

locuinţa morţilor şi adîncul sînt cunoscute domnului, cu cît mai mult inimile oamenilor! -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die here het uit die hemel neergesien op die mensekinders, om te sien of daar iemand verstandig is, wat na god vra.

Rumano

domnul se uită dela înălţimea cerurilor peste fiii oamenilor, să vadă de este vreunul care să aibă pricepere, şi care să caute pe dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

voorwaar ek sê vir julle, al die sondes sal die mensekinders vergewe word en al die lasteringe wat hulle mag uitgespreek het;

Rumano

adevărat vă spun că toate păcatele şi toate hulele, pe cari le vor rosti oamenii, li se vor ierta;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

u is veel skoner as die mensekinders; genade is uitgestort op u lippe; daarom het god u geseën vir ewig.

Rumano

războinic viteaz, încinge-ţi sabia, -podoaba şi slava,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

groot van raad en magtig van daad, wie se oë oop is oor al die weë van die mensekinders om aan elkeen te gee volgens sy weë en die vrug van sy handelinge;

Rumano

tu eşti mare la sfat şi puternic la faptă, tu ai ochii deschişi asupra tuturor căilor copiilor oamenilor, ca să dai fiecăruia după căile lui, după rodul faptelor lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die here is in sy heilige paleis; die troon van die here is in die hemel; sy oë sien, sy ooglede toets die mensekinders.

Rumano

domnul este în templul lui cel sfînt, domnul Îşi are scaunul de domnie în ceruri. ochii lui privesc, şi ploapele lui cercetează pe fiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek het in my hart gesê: ter wille van die mensekinders gebeur dit, dat god hulle kan beproef, en dat hulle kan insien dat hulle in hulleself vee is.

Rumano

am zis în inima mea că acestea se întîmplă numai pentru oameni, ca să -i cerce dumnezeu, şi ei înşişi să vadă că nu sînt decît nişte dobitoace.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en ek het my hart daarop gerig om met wysheid te ondersoek en na te speur alles wat onder die hemel gebeur. dit is 'n moeilike taak wat god aan die mensekinders gegee het om hulle daarmee te kwel.

Rumano

mi-am pus inima să cercetez şi să adîncesc cu înţelepciune tot ce se întîmplă supt ceruri: iată o îndeletnicire plină de trudă, la care supune dumnezeu pe fiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en in wie se hand hy in die hele bewoonde wêreld die mensekinders, die diere van die veld en die voëls van die hemel gegee het, sodat hy u as heerser oor hulle almal aangestel het--ú is die hoof van goud.

Rumano

el ţi -a dat în mîni, ori unde locuiesc ei, pe copiii oamenilor, fiarele cîmpului şi păsările cerului, şi te -a făcut stăpîn peste toate acestea: tu eşti capul de aur!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek het vir my ook silwer en goud versamel, en 'n eiendom van konings en provinsies; ek het vir my sangers en sangeresse verskaf en die genoeëns van die mensekinders: lieflinge in menigte.

Rumano

mi-am strîns argint şi aur, şi bogăţii ca de împăraţi şi ţări. mi-am adus cîntăreţi şi cîntăreţe, şi desfătarea fiilor oamenilor: o mulţime de femei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,948,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo