Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en julle doen dit ook aan al die broeders in die hele macedónië; maar ons vermaan julle, broeders, om oorvloediger te wees
så handlen i ju ock mot alla bröderna i hela macedonien. men vi förmana eder, käre bröder, att allt mer förkovra eder häri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dié lede van die liggaam wat vir ons minder eerbaar lyk, beklee ons met oorvloediger eer, en so het ons onsierlike lede oorvloediger sierlikheid,
och de delar av kroppen, som tyckas oss vara mindre hedersamma, dem bekläda vi med så mycket större heder; och dem som vi blygas för, dem skyla vi med så mycket större blygsamhet,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want ek sê vir julle dat, as julle geregtigheid nie oorvloediger is as dié van die skrifgeleerdes en fariseërs nie, julle nooit in die koninkryk van die hemele sal ingaan nie.
ty jag säger eder, att om eder rättfärdighet icke övergår de skriftlärdes och fariséernas, så skolen i icke komma in i himmelriket.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek sal baie graag uitgee, ja, myself weggee vir julle siele, al word ek, terwyl ek julle oorvloediger liefhet, minder bemin.
och för min del vill jag gärna för edra själar både offra vad jag äger och låta mig själv offras hel och hållen. om jag nu så högt älskar eder, skall jag väl därför bliva mindre älskad?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verder dan, broeders, vra en vermaan ons julle in die here jesus dat julle, soos julle van ons geleer het hoe julle moet wandel en god behaag, nog oorvloediger mag wees.
ytterligare, käre bröder, bedja vi nu och förmana eder i herren jesus att allt mer förkovra eder i en sådan vandel som i haven fått lära av oss att i skolen föra, gud till behag -- en sådan vandel som i redan fören.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar deur die genade van god is ek wat ek is, en sy genade aan my was nie tevergeefs nie; maar ek het oorvloediger gearbei as hulle almal; nogtans nie ek nie, maar die genade van god wat met my is.
men genom guds nåd är jag vad jag är, och hans nåd mot mig har icke varit fåfäng, utan jag har arbetat mer än de alla -- dock icke jag, utan guds nåd, som har varit med mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is hulle dienaars van christus? --ek praat in uitsinnigheid--ek nog meer: in arbeid oorvloediger, in slae bo die maat, in gevangenskappe baie meer, in doodsgevare dikwels.
Äro de kristi tjänare, så är jag det ännu mer -- om jag nu får tala såsom vore jag en dåre. jag har haft mer arbete, oftare varit i fängelse, fått hugg och slag till överflöd, varit i dödsnöd många gånger.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: