Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die ark en sy draaghoute, die versoendeksel en die voorhangsel tot bedekking;
hòm bảng chứng và đòn khiêng, nắp thi ân cùng màn che nơi chí thánh;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hy het die goue altaar in die tent van samekoms neergesit, voor die voorhangsel,
Ðể bàn thờ bằng vàng trước bức màn trong hội mạc;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die son is verduister; en die voorhangsel van die tempel het middeldeur geskeur.
mặt trời trở nên tối, và màn trong đền thờ xé chính giữa ra làm hai.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die dekkleed van rooigeverfde ramsvelle en die dekkleed van robbevelle en die voorhangsel tot bedekking;
bong da chiên đực nhuộm đỏ, bong da cá nược và cái màn;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die voorhangsel het hy gemaak van pers en purperrooi en bloedrooi en fyn linne en daar gérubs op aangebring.
người lại chế bức màn bằng chỉ màu xanh, màu tím, màu đỏ sặm, cùng chỉ gai xe mịn, rồi ở trên thêu hình chê-ru-bin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ons het dit as 'n anker van die siel wat veilig en vas is en ingaan tot binnekant die voorhangsel
chúng ta giữ điều trông cậy nầy như cái neo của linh hồn, vững vàng bền chặt, thấu vào phía trong màn,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die priester moet sy vinger in die bloed steek en sewe maal voor die aangesig van die here, voor die voorhangsel sprinkel.
nhúng ngón tay mình trong huyết, rảy bảy lần trước mặt Ðức giê-hô-va, đối ngang bức màn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by die opbreek van die laer moet aäron en sy seuns kom en die voorhangsel tot bedekking afneem en daarmee die ark van die getuienis bedek.
khi nào dời trại quân đi, a-rôn và các con trai người sẽ đến gỡ bức màn mà bao lấy hòm bảng chứng;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hy het ook die tafel in die tent van samekoms neergesit, aan die kant van die tabernakel, teen die noorde, buitekant die voorhangsel.
người cũng để cái bàn trong hội mạc, về phía bắc đền tạm ở ngoài bức màn;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die priester moet sy vinger in die bloed steek en van die bloed sewe maal sprinkel voor die aangesig van die here, voor die voorhangsel van die heiligdom.
nhúng ngón tay mình trong huyết, rảy bảy lần trước mặt Ðức giê-hô-va, đối ngang bức màn nơi đền thánh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sit die tafel buitekant die voorhangsel, en die kandelaar teenoor die tafel aan die suidekant van die tabernakel. maar die tafel moet jy aan die noordekant sit.
bên ngoài bức màn về phía bắc đền tạm thì để cái bàn; còn cây chân đèn thì để về phía nam đối ngang cái bàn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die vuurpan vol gloeiende kole van die altaar voor die aangesig van die here wegneem; daarby twee handevol fyngestampte reukwerk van speserye en dit binnekant die voorhangsel bring.
đoạn lấy lư hương đầy than hực đỏ trên bàn thờ trước mặt Ðức giê-hô-va, và một vốc hương bột, mà đem vào phía trong bức màn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle moet versorg: die ark en die tafel en die kandelaar en die altare en die gereedskap van die heiligdom waarmee hulle diens doen, en die voorhangsel en alles wat by die bediening daarvan behoort.
người kê-hát coi sóc hòm bảng chứng, cái bàn, chân đèn, các bàn thờ, và những đồ đạc của nơi thánh để dùng về việc thờ phượng, luôn với bức màn và các vật chi can đến.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan moet hy die sondofferbok slag wat vir die volk bedoel is, en sy bloed binnekant die voorhangsel bring en met sy bloed doen soos hy met die bloed van die bul gedoen het: hy moet dit sprinkel op die versoendeksel en voor die versoendeksel.
Ðoạn, người giết con dê đực dùng về dân chúng làm của lễ chuộc tội; đem huyết nó vào phía trong bức màn; dùng huyết con dê đực đó cũng như đã dùng huyết con bò tơ, tức là rảy trên nắp thi ân và trước nắp thi ân vậy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die honderd talente silwer het gedien om die voetstukke van die heiligdom en die voetstukke van die voorhangsel te giet; honderd voetstukke vir honderd talente, 'n talent vir 'n voetstuk.
vậy, phải một trăm ta lâng bạc đặng đúc các lỗ trụ của nơi thánh, và lỗ trụ màn; một trăm ta lâng cho một trăm lỗ trụ, tức một ta lâng vào mỗi lỗ trụ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aäron moet dit buitekant die voorhangsel van die getuienis, in die tent van samekoms, regmaak om te brand van die aand tot die môre voor die aangesig van die here, gedurigdeur. dit is 'n ewige insetting vir julle geslagte.
a-rôn sẽ làm đèn đó trong hội mạc, ngoài bức màn che hòm bảng chứng, hầu cho đèn cháy luôn luôn, từ chiều tối đến sáng mai, trước mặt Ðức giê-hô-va; ấy là một lệ định đời đời cho dòng dõi các ngươi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: