Usted buscó: rrëshqanorët (Albanés - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Danish

Información

Albanian

rrëshqanorët

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Danés

Información

Albanés

pse i bën njerëzit si peshqit e detit dhe si rrëshqanorët, që nuk kanë zot?

Danés

med mennesker gør du som med havets fisk, som med kryb, der er uden hersker:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

nga zogjtë, nga bagëtia dhe të gjithë rrëshqanorët e tokës simbas llojit të tyre, dy nga çdo lloj do të vijnë te ti, që të ruhen gjallë.

Danés

af fuglene efter deres arter, af kvæget efter dets arter og af alt jordens kryb efter dets arter; par for par skal de gå ind til dig for at holdes i live.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe perëndia bëri egërsirat e tokës sipas llojit të tyre, kafshët simbas llojit të tyre dhe të gjithë rrëshqanorët e tokës simbas llojit të tyre. dhe perëndia e pa që kjo ishte mirë.

Danés

gud gjorde de vildtlevende dyr efter deres arter, kvæget efter dets arter og alt jordens kryb efter dets arter. og gud så, at det var godt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kështu u shuan të gjitha llojet e mishit që lëviznin mbi tokë: zogjtë, bagëtia, bishat, rrëshqanorët e çdo lloji që zvarriteshin mbi tokë dhe tërë njerëzit.

Danés

da omkom alt kød, som rørte sig på jorden, fugle, kvæg, vildtlevende dyr og alt kryb på jorden og alle mennesker;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atë ditë do të bëj për ta një besëlidhje me kafshët e fushave, me shpendët e qiellit dhe me rrëshqanorët e tokës. do të thyej harkun, shpatën dhe luftën duke i eliminuar nga toka dhe do të bëj të prehen të qetë.

Danés

på hin dag slutter jeg en pagt for dem med markens dyr og himmelens fugle og jordens kryb; bue, sværd og stridsvåben sønderbryder jeg i landet, og jeg lader dem bo trygt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata dhe të gjitha bishat simbas llojit, tërë bagëtia simbas llojit të saj, të gjithë rrëshqanorët që zvarriten mbi tokën simbas llojit të tyre, tërë zogjtë simbas llojit të tyre, tërë zogjtë e çfarëdo lloji.

Danés

og desuden alle vildtlevende dyr efter deres arter, alt kvæg efter dets arter, alt kryb på jorden efter dets arter og alle fugle efter deres arter, alle fugle, alt, hvad der har vinger;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

do të lëpijnë pluhurin si gjarpëri, si rrëshqanorët e tokës, do të dalin duke u dridhur nga vendet ku janë fshehur; do të kenë frikë nga zoti, perëndia ynë, dhe do të kenë frikë nga ti.

Danés

lad dem slikke støv som slangen, som jordens kryb, rædde komme frem af deres borge til herren vor gud og ængstes og frygte for dig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kështu zoti tha: "unë do të shfaros nga faqja e dheut njeriun që kam krijuar, duke filluar nga njeriu deri te kafshët, te rrëshqanorët, te zogjtë e qiellit, sepse pendohem që i kam krijuar".

Danés

og herren sagde: "jeg vil udslette menneskene, som jeg har skabt, af jordens flade, både mennesker, kvæg, kryb og himmelens, fugle, thi jeg angrer, at jeg gjorde dem!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,782,354 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo