Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
atëherë u afruan shërbyeset, ato dhe bijtë e tyre, dhe u përkulën.
then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ata u përkulën dhe ranë; por ne u ngritëm përsëri dhe mbahemi në këmbë.
they are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me të mbaruar olokausti, mbreti dhe tërë ata që ishin me të u përkulën dhe adhuruan.
and when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u afruan edhe lea dhe bijtë e saj, dhe u përkulën. pastaj u afruan jozefi dhe rakela, dhe u përkulën edhe ata.
and leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came joseph near and rachel, and they bowed themselves.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kur jozefi arriti në shtëpi, ata i paraqitën dhuratën që kishin sjellë me vete në shtëpi, dhe u përkulën para tij deri në tokë.
and when joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kështu populli i besoi. ata kuptuan që zoti kishte vizituar bijtë e izraelit dhe kishte parë dëshpërimin e tyre; dhe u përkulën dhe e adhuruan.
and the people believed: and when they heard that the lord had visited the children of israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa e sa pejgamberë bashkë me shumë besimtarë të vërtetë luftuan, e megjithatë nuk u përkulën për ato që u goditën në rrugën e perëndisë, as nuk u demoralizuan as nuk u dobësuan.
and how many a prophet [fought and] with him fought many religious scholars. but they never lost assurance due to what afflicted them in the cause of allah, nor did they weaken or submit.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa e sa pejgamberë bashkë me shumë besimtarë të vërtetë luftuan, e megjithatë nuk u përkulën për ato që u goditën në rrugën e perëndisë, as nuk u demoralizuan as nuk u dobësuan. perëndia i don durimtarët
and how many a prophet has fought with whom were many worshippers of the lord; so they did not become weak-hearted on account of what befell them in allah's way, nor did they weaken, nor did they abase themselves; and allah loves the patient.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezdra bekoi zotin, perëndinë i madh, dhe tërë populli u përgjigj: "amen, amen", duke ngritur duart; pastaj u përkulën dhe ranë përmbys me fytyrë për tokë përpara zotit.
and ezra blessed the lord, the great god. and all the people answered, amen, amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the lord with their faces to the ground.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible