Usted buscó: urdhëri (Albanés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Malay

Información

Albanian

urdhëri

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Malayo

Información

Albanés

urdhëri i perëndisë është i zbatushëm.

Malayo

dan (ingatlah) perintah allah itu tetap berlaku.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

e, urdhëri i perëndisë është i përmbarueshëm.

Malayo

dan sememangnya perkara yang dikehendaki allah itu tetap berlaku.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

urdhëri i all-llahut është i kryer.

Malayo

dan (ingatlah) perintah allah itu tetap berlaku.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

urdhëri i all-llahut doemos do të zbatohet.

Malayo

dan (ingatlah) perintah allah itu tetap berlaku.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

dhe urdhëri ynë është vetëm një sa çelë e mbyll sytë.

Malayo

dan hal kami (dalam melaksanakan apa yang kami kehendaki), hanyalah satu cara sahaja, (cepat jadinya) seperti sekelip mata.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

urdhëri i perëndisë, do të arrijë, andaj mos e nxitoni ju atë!

Malayo

telah hampir datangnya janji yang telah ditetapkan oleh allah, maka janganlah kamu minta disegerakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

dhe kur do të arrijë urdhëri i zotit tënd, e engjëjt të rreshtohen radhë pas radhe,

Malayo

dan (perintah) tuhanmu pun datang, sedang malaikat berbaris-baris (siap sedia menjalankan perintah),

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

e, kushdo prej tyre që largohet nga urdhëri ynë, kemi bër që ai ta shijojë dënimin e zjarrit.

Malayo

dan sesiapa dari jin itu yang menyeleweng dari perintah kami, kami akan merasakannya (pukulan) dari azab api neraka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

mjafton urdhëri i tij, vetëm t’i thotë: “bëhu”! dhe ajo bëhet.

Malayo

sesungguhnya keadaan kekuasaannya apabila ia menghendaki adanya sesuatu, hanyalah ia berfirman kepada (hakikat) benda itu: " jadilah engkau! ". maka ia terus menjadi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

te faraoni dhe rrethi i tij, e ata iu bindën urdhërit të faraonit, po urdhëri i faraonit nuk ishte mençuri.

Malayo

kepada firaun dan kaumnya; lalu kaum firaun menurut perintah firaun, sedang perintahnya itu bukanlah perintah yang betul.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

kur ai dëshiron ndonjë send, urdhëri i tij është vetëm t’i thotë: “bëhu!”

Malayo

sesungguhnya keadaan kekuasaannya apabila ia menghendaki adanya sesuatu, hanyalah ia berfirman kepada (hakikat) benda itu: " jadilah engkau! ".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

urdhëri ynë është vetëm një fjalë (në kryerjen e punëve – i shpejtë) sa çel e mbyllë sytë.

Malayo

dan hal kami (dalam melaksanakan apa yang kami kehendaki), hanyalah satu cara sahaja, (cepat jadinya) seperti sekelip mata.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

ky ishte ligj i all-llahut edhe ndër ata që ishin më parë, e urdhëri i all-llahut është vendim i kryer.

Malayo

(yang demikian itu) adalah menurut peraturan allah yang tetap, yang berlaku juga kepada nabi-nabi yang telah lalu. dan (ingatlah) perintah allah itu adalah satu ketetapan yang ditentukan berlakunya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

e tillë ka qenë dispozita e perëndisë edhe për ata (pejgamberë) që kanë qenë më parë, e urdhëri i perëndisë është dispozitë definitive –

Malayo

(yang demikian itu) adalah menurut peraturan allah yang tetap, yang berlaku juga kepada nabi-nabi yang telah lalu. dan (ingatlah) perintah allah itu adalah satu ketetapan yang ditentukan berlakunya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

e kur erdhi urdhëri ynë, ne me mëshirën tonë e shpëtuam shuajbin dhe bashkë me të edhe ata që besuan, ndërsa zullumqarët i kapi britma e tmerri, duke gëdhirë në vendin e tyre kufoma të gjunjëzuara.

Malayo

dan ketika datang (masa perlaksanaan) perintah kami, kami selamatkan nabi syuaib beserta dengan umatnya yang beriman, dengan rahmat dari kami; dan orang-orang yang zalim itu dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat masing-masing.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

kur erdhi urdhëri në, ne përmbysëm të gjitha ato (fshatrat e tyre) duke kthyer çdo gjë nga lart poshtë, dhe mbi ta reshëm gurë të fortë pa ia nda.

Malayo

maka apabila datang (masa perlaksanaan) perintah kami, kami jadikan negeri kaum lut itu diterbalikkan (tertimbus segala yang ada di muka buminya) dan kami menghujaninya dengan batu-batu dari tanah yang dibakar, menimpanya bertalu-talu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

dhe kur erdh urdhëri ynë, ne nga mëshira jonë, e shpëtuam shuajbin dhe ata që besuan me te, kurse ata që bënë keq i goditi ushtima, dhe ata u gjetën kufoma, të vdekur në shtëpit e tyre,

Malayo

dan ketika datang (masa perlaksanaan) perintah kami, kami selamatkan nabi syuaib beserta dengan umatnya yang beriman, dengan rahmat dari kami; dan orang-orang yang zalim itu dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat masing-masing.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

asnjë pejgamber nuk mund të tregojë ndonjë argument, pos me lejen e perëndisë. e, kur të vie urdhëri i perëndisë, do të gjykohet me saktësi, e atëhrë, të këqinjtë do të shkatërrohen.

Malayo

dan tidaklah harus bagi seseorang rasul membawa sesuatu keterangan atau menunjukkan sesuatu mukjizat melainkan dengan izin allah; (maka janganlah diingkari apa yang dibawa oleh rasul) kerana apabila datang perintah allah (menimpakan azab) diputuskan hukum dengan adil; pada saat itu rugilah orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

ata nuk janë duke pritur tjetër, por vetëm t’u vijë all-llahu (urdhëri i all-llahut në ditën e gjykimit) nën hije të reve, (t’u vijnë) engjëjt dhe çështja të jetë e kryer (kush për xhennet e kush për xhehennem). vetëm te all-llahu është fundi i të gjitha çështjeve.

Malayo

(orang-orang yang ingkar itu) tidak menunggu melainkan kedatangan (azab) allah kepada mereka dalam lindungan-lindungan awan, bersama-sama dengan malaikat (yang menjalankannya), padahal telahpun diputuskan perkara itu (balasan azab yang menimpa mereka); dan kepada allah jua kembalinya segala urusan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,631,199 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo