Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mora levitët në vend të të gjithë të parëlindurve të bijve të izraelit.
na ka tangohia nei e ahau nga riwaiti hei utu mo nga matamua katoa o nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kështu moisiu bëri regjistrimin e të gjithë të parëlindurve ndër bijtë e izraelit, ashtu siç e kishte urdhëruar zoti.
na ka taua e mohi, ka peratia me ta ihowa i whakahau ai ki a ia, nga matamua katoa i roto i nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mori paratë e të parëlindurve të bijve të izraelit; një mijë e treqind e gjashtëdhjetë e pesë sikla, simbas siklit të shenjtërores.
i tangohia e ia te moni i nga matamua a nga tama a iharaira; kotahi mano e toru rau e ono tekau ma rima hekere; he pera me te hekere o te wahi tapu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuvendit universal dhe kishës të të parëlindurve që janë shkruar në qiej, perëndisë, gjykatësit të të gjithëve, shpirtërave të të drejtëve që u bënë të përsosur,
koia ano te mataku o te mea i puta mai ra, i mea ai a mohi, mataku rawa ahau, wiri rawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pastaj zoti i tha moisiut: "bëj regjistrimin e të gjithë të parëlindurve meshkuj ndër bijtë e izraelit nga mosha një muajsh e lart dhe llogarit edhe emrat e tyre.
a i mea a ihowa ki a mohi, taua nga tane matamua katoa o nga tama a iharaira, nga mea kotahi nei te marama, me nga mea i maha atu, tuhituhia hoki te maha o o ratou ingoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"merr levitët në vend të të gjithë të parëlindurve të izraelit, dhe bagëtinë e levitëve në vend të bagëtisë së tyre; levitët do të jenë të mitë. unë jam zoti.
tangohia nga riwaiti hei utu mo nga tane matamua katoa i roto i nga tama a iharaira, me nga kararehe a nga riwaiti hei utu mo a ratou kararehe; a maku nga riwaiti: ko ihowa ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sepse më janë dhënë plotësisht nga gjiri i bijve të izraelit; unë i mora për vete, në vend të të gjithë atyre që çelin barkun e nënës, në vend të të parëlindurve të të gjithë bijve të izraelit.
ka tukua rawatia mai hoki ratou ki ahau i roto i nga tama a iharaira: hei utu mo nga mea katoa e oroko puta mai ana i te kopu, ara mo nga matamua o nga tama katoa a iharaira i tangohia ai ratou e ahau maku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do t'i marrësh levitët për mua, unë jam zoti, në vend të të gjithë të parëlindurve ndër bijtë e izraelit dhe bagëtinë e levitëve në vend të të parëlindurve ndër bagëtitë e bijve të izraelit".
a me tango nga riwaiti maku; ko ihowa ahau; hei utu mo nga matamua katoa o nga tama a iharaira; me nga kararehe a nga riwaiti hei utu mo nga matamua katoa i roto i nga kararehe o nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible