Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
po hala kam
mire ehste po hala kam
Última actualización: 2022-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si në hala.
wie nadelstiche.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a je qut hala
a je hala qut
Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a e don hala ?
a mdon hala?
Última actualización: 2023-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hala pom gan zemra
hala pom gan herz
Última actualización: 2023-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ju akin me fjetur hala
nadeln
Última actualización: 2021-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sherbetli me hala pishe!
kiefernadel-sorbet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
a po e shpetojme boten hala?
hast die welt etwas sicherer gemacht.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ajo qenka hala ma e keqe se ti.
- sie ist so schlimm wie du.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mirdita shok a je mir a je lodh a eki hala qet biciklet?
guten morgen, wie geht es
Última actualización: 2020-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dhe kjo është për ata fëmijë të bardhë periferike të cilët janë të frikësuar e hala.
was für die weißen vorstadtkinder, die schiss haben vor der nadel.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por në rast se nuk i dëboni banorët e vendit, ata që do të lini do të jenë si hala në sy dhe do t'ju shqetësojnë në vendin që do të banoni.
werdet ihr aber die einwohner des landes nicht vertreiben vor eurem angesicht, so werden euch die, so ihr überbleiben laßt, zu dornen werden in euren augen und zu stacheln in euren seiten und werden euch drängen in dem lande darin ihr wohnet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dijeni me siguri që zoti, perëndia juaj, nuk ka për të vazhduar t'i dëbojë këto kombe para jush; por ata do të bëhen për ju një kurth, një kamzhik në ijët tuaja dhe hala në sytë tuaja, deri sa ju të zhdukeni nga ky vend i mirë që zoti, perëndia juaj, ju ka dhënë.
so wisset, daß der herr, euer gott, wird nicht mehr alle diese völker vor euch vertreiben; sondern sie werden euch zum strick und netz und zur geißel in euren seiten werden und zum stachel in eure augen, bis daß er euch umbringe hinweg von dem guten lande, das euch der herr, euer gott, gegeben hat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: