Usted buscó: pamurit (Albanés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

German

Información

Albanian

pamurit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Alemán

Información

Albanés

ose, kush mund të krijojë të dëgjuarit dhe të pamurit?

Alemán

oder wer ist es, der gewalt über die ohren und die augen hat?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

shkëlqimi i vetëtimës gati sa s’ta merr të pamurit!

Alemán

beinahe macht der glanz seines blitzes die augen blind.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

edhe të pamurit edhe të dëgjuarit edhe të kuptuarit, për të gjitha këto me siguri ka përgjegjësi.

Alemán

gewiß, das gehör, das sehen und der verstand, all diese werden von ihm (vom menschen) zweifellos verantwortet.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai ju pajis me të dëgjuarit, të pamurit dhe me zemër, porse ju fare pak e falënderoni.

Alemán

und er hat euch gehör und augenlicht und herzen gegeben. doch euer dank ist recht gering.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai është i cili juve ju jep të dëgjuarit, të pamurit edhe mendjen; po sa pak falënderoni!

Alemán

er ist es, der euch gehör, augenlicht und herz entstehen ließ. ihr aber seid wenig dankbar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai ju ka dhënë të dëgjuarit, të pamurit dhe të menduarit, - e sa pak prej jush që jeni mirënjohës.

Alemán

und er hat euch gehör und augenlicht und herzen gegeben. doch euer dank ist recht gering.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

po të kishim dashur do t’ua merrnim të pamurit dhe do të vraponin rrugës, por si do të shihnin?

Alemán

und hätten wir gewollt, hätten wir ihr augenlicht auslöschen können; dann würden sie versuchen, möglichst schnell auf den rechten weg zu kommen. aber wie hätten sie etwas sehen können?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

supozohet se të verbërit kanë shqisa që ju kompensojn mungesen e të pamurit, çak deri aty sa ju zhvillohen fuqitë, paranormale, psiqike.

Alemán

die blinden kompensieren wohl ihr fehlendes sehen durch gefühl. sie entwickeln sogar paranormale, psychische kräfte.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

e, kur erdhi sihariquesi, ia vuri këmishën në fytyrën e tij (jakubit), e atij iu kthye të pamurit.

Alemán

als dann der freudenbote kam, da legte er es (das hemd) auf sein gesicht, und da wurde er wieder sehend.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

all-llahu vëndoi vulë në zemrat e tyre dhe vëshët e tyre, ndërsa në të pamurit e tyre ka një perde, e për ta ka dënim të madh.

Alemán

allah hat ihre herzen und ihr gehör versiegelt, über ihrem augenlicht befindet sich eine hülle. für sie wird es gewaltige strafe geben.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

e sikur të dojë perëndia, do t’ua merrte të dëgjuarit edhe të pamurit, se, me të vërtetë, perëndia është i plotëfuqishëm.

Alemán

und wenn allah es wollte, hätte er ihnen ihr gehör und ihr augenlicht weggenommen. gewiß, allah ist über alles allmächtig.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

shkrepëtima, pothuaj, ua merrë të pamurit atyre; sa herë që ajo ua ndriçon rrugën, ata ecin, e kur i kaplon errësira, ndalen.

Alemán

beinahe raubte ihnen der blitzstrahl ihr augenlicht. immer wieder, wenn er ihnen aufleuchtete, gingen sie darin, und wenn er über ihnen finster wurde, erstarrten sie.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai do të thtotë: “o zoti im, përse më ringjalle të verbër, kur unë, me të vërtetë, kam pasur të pamurit më parë?”

Alemán

er sagt: «mein herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

sikur të donte all-llahu mund t’ua merrte edhe të dëgjuarit edhe të pamurit, sepse all-llahu, me të vërtetë, ka mundësi për çdo send.

Alemán

und wenn allah es wollte, hätte er ihnen ihr gehör und ihr augenlicht weggenommen. gewiß, allah ist über alles allmächtig.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe vetëtima, për pak sa nuk i verbëron; sa herë që veton ata nisen, por sa t’u terrohet ndalen. sikur të donte all-llahu mund t’ua merrte edhe të dëgjuarit edhe të pamurit, sepse all-llahu, me të vërtetë, ka mundësi për çdo send.

Alemán

der blitz reißt ihnen beinahe das augenlicht fort. jedesmal, wenn er ihnen helligkeit verbreitet, gehen sie darin. und wenn es finster um sie wird, bleiben sie stehen. wenn allah wollte, nähme er ihnen wahrlich gehör und augenlicht. allah hat zu allem die macht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,857,832 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo