Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o zot ti ke mbrojtur çështjen e shpirtit tim, ti ke çliruar jetën time.
du førte min sag, o herre, genløste mit liv;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o zot, ti ke qenë për ne një strehë brez pas brezi.
herre, du var vor bolig slægt efter slægt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o zot, ti ke parë dëmin që kam pësuar, prandaj mbro çështjen time!
herre, du ser, jeg lider uret. skaf mig min ret!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe tani, o zot, ti je perëndia dhe i ke premtuar këtë të mirë shërbëtorit tënd.
derfor, herre, du er gud, du har givet din tjener denne forjættelse,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sepse shpresoj te ti, o zot, ti do të përgjigjesh, o zot, perëndia im.
som en mand, der ikke kan høre, i hvis mund der ikke er svar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
duke qenë se ke thënë: "o zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë shumë të lartin strehën tënde,
(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e shpalla drejtësinë tënde në kuvendin e madh; ja, unë nuk i mbaj buzët të mbyllura, o zot, ti e di këtë.
at gøre din vilje, min gud, er min lyst, og din lov er i mit indre."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o zot, ti i ke parë këto gjëra, mos hesht; o zot, mos u largo nga unë.
du så det, herre, vær ikke tavs, herre, hold dig ej borte fra mig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
askush nuk është i ngjashëm me ty, o zot; ti je i madh dhe emri i yt është i madh në fuqi.
din lige findes ikke, herre; stor er du og stort dit navn i vælde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
megjithatë, o zot, ti je ati ynë; ne jemi argjila dhe ti je ai që na formon; ne të gjithë jemi vepra e duarve të tua.
vredes ej, herre, så såre, kom ej evigt brøde i hu, se dog til, vi er alle dit folk!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drejtësia jote është si malet e perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. o zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.
herre, din miskundhed rækker til himlen, din trofasthed når til skyerne,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
më tha: "bir njeriu, a mund të rijetojnë këto kocka?". unë u përgjigja: "o zot, o zot, ti e di".
derpå sagde han til mig: "menneskesøn! kan disse ben blive levende?" jeg svarede: "herre, herre, du ved det!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o zot, o zot, ti ke filluar t'i tregosh shërbëtorit tënd madhështinë tënde dhe dorën e fuqishme që ke; sepse cila është perëndia në qiell apo në tokë që mund të kryejë vepra dhe mrekulli si ato që bën ti?
"herre, herre! du har begyndt at vise din tjener din storhed og din stærke hånd! thi hvem er den gud i himmelen og på jorden, der kan gøre sådanne gerninger og storværker som du?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
megjithatë o zot, o zot, ti më ke thënë: "bli me para fushën dhe thirr dëshmitarët, ndërsa qyteti është dhënë në dorë të kaldeasve"".
og skønt byen er givet i kaldæernes hånd, siger du til mig, herre, herre: "køb dig marken for penge og tag vidner derpå!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dhe do të thuash: "o zot, ti ke thënë për këtë vend se do ta shkatërroje, dhe se nuk do të mbetej në të më asnjëri, qoftë njeri apo kafshë, por do të bëhej një shkreti e përjetshme".
og sige: herre, du truede selv dette sted med udryddelse, så der ikke bliver nogen, som bor der, - hverken folk eller fæ, men det skal blive en evig Ørken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
atëherë asa i klithi zotit, perëndisë të tij, dhe tha: "o zot, nuk ka njeri veç teje që mund të ndihmojë në luftimet midis një të fuqishmi dhe atij që i mungon forca. na ndihmo, o zot, perëndia ynë, sepse ne mbështetemi te ti dhe dalim kundër kësaj shumice në emrin tënd. o zot, ti je perëndia ynë; mos lejo që njeriu të ta kalojë ty!".
da råbte asa til herren sin gud: "herre, hos dig er der ingen forskel på at hjælpe den, der har megen kraft, og den, der ingen har; hjælp os, herre vor gud, thi til dig støtter vi os, og i dit navn er vi draget mod denne menneskemængde, herre, du er vor gud, mod dig kan intet menneske holde stand."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.