Usted buscó: respektuar (Albanés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Latin

Información

Albanian

respektuar

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Latín

Información

Albanés

krerët janë varur nga duart e tyre, personi i pleqëve nuk është respektuar.

Latín

principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerun

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ju, që e morët ligjin të shpallur nga engjëjt dhe nuk e keni respektuar!''.

Latín

qui accepistis legem in dispositionem angelorum et non custodisti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

në qoftë se keni kryer një mëkat nga padituria dhe nuk keni respektuar të gjitha këto urdhërime që zoti i ka dhënë moisiut,

Latín

quod si per ignorantiam praeterieritis quicquam horum quae locutus est dominus ad mose

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

jemi sjellë shumë keq me ty dhe nuk kemi respektuar urdhërimet, statutet dhe dekretet që ti i ke urdhëruar moisiut, shërbëtorit tënd.

Latín

vanitate seducti sumus et non custodivimus mandatum et caerimonias et iudicia quae praecepisti mosi servo tu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

u dhashë atyre statutet e mia dhe u bëra të njohura dekretet e mia, duke respektuar të cilat, njeriu do të jetojë për ato.

Latín

et dedi eis praecepta mea et iudicia mea ostendi eis quae faciat homo et vivat in ei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

tani, ndërsa priftërinjtë dilnin nga vendi i shenjtë (tërë priftërinjtë e pranishëm në të vërtetë ishin shenjtëruar pa respektuar rendin e klasave,

Latín

egressis autem sacerdotibus de sanctuario omnes enim sacerdotes qui ibi potuerant inveniri sanctificati sunt nec adhuc illo tempore vices et ministeriorum ordo inter eos divisus era

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

jozefi nga arimatea, një këshilltar i respektuar, i cili priste edhe ai mbretërinë e perëndisë, me guxim hyri te pilati dhe kërkoi trupin e jezusit.

Latín

venit ioseph ab arimathia nobilis decurio qui et ipse erat expectans regnum dei et audacter introiit ad pilatum et petiit corpus ies

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kështu sauli vdiq për shkak, të mosbensikërisë së tij ndaj zotit, sepse nuk kishte respektuar fjalën e zotit dhe njëkohësisht kishte konsultuar një medium për të marrë këshilla prej saj,

Latín

mortuus est ergo saul propter iniquitates suas eo quod praevaricatus sit mandatum domini quod praeceperat et non custodierit illud sed insuper etiam pythonissam consulueri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

"për këtë arsye ju kam bërë të përbuzshëm dhe të neveritshëm përpara gjithë popullit, sepse nuk keni respektuar rrugët e mia dhe keni qenë të njëanshëm në zbatimin e ligjit".

Latín

propter quod et ego dedi vos contemptibiles et humiles omnibus populis sicut non servastis vias meas et accepistis faciem in leg

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

e rrëmbeva mbretërinë nga duart e shtëpisë së davidit dhe ta dhashë ty, por ti nuk ke qenë si shërbëtori im davidi që ka respektuar urdhërimet e mia dhe më ka ndjekur me gjithë zemër, duke bërë ato që ishin të drejta në sytë e mia;

Latín

et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

megjithatë nuk do të heq nga duart e tij tërë mbretërinë, sepse e kam caktuar princ për të gjithë kohën e jetës së tij, për dashurinë që ndjej për davidin, shërbëtorin tim, që unë kam zgjedhur dhe që ka respektuar urdhërimet dhe statutet e mia.

Latín

nec auferam omne regnum de manu eius sed ducem ponam eum cunctis diebus vitae suae propter david servum meum quem elegi qui custodivit mandata mea et praecepta me

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

"fol edhe me bijtë e izraelit, duke u thënë: tregoni kujdes të madh për të respektuar të shtunat e mia, sepse është një shenjë midis meje dhe jush për të gjithë brezat tuaj, në mënyrë që të njihni se unë jam zoti që ju shenjtëron.

Latín

loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,222,908 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo