Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
u mallkofshin gënjeshtarët!
niech zginą kłamcy,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mallkuar qofshin gënjeshtarët!
niech zginą kłamcy,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atë ditë mjerë për gënjeshtarët!
biada, tego dnia, oskarżającym o kłamstwo,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atë ditë është shkatërrimi për gënjeshtarët.
biada tego dnia tym, którzy pomawiają o kłamstwo;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andaj, ti mos u pajto me gënjeshtarët!
nie słuchaj więc tych, którzy obwiniają o kłamstwo!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe më lë mua për ata gënjeshtarët pasanikë, dhe jepu atyre pak afat.
pozostaw mnie z tymi, którzy uznają, że to kłamstwo, którzy znajdują się w dobrobycie! i daj im nieco zwłoki!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e derisa nuk sollën dëshmitarë, ata pra te all-llahu janë mu gënjeshtarët.
a skoro nie przyprowadzili świadków, to są w obliczu boga kłamcami.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe ashtu ata e trajtuan atë (hudin) gënjeshtarët, e ne atëhere i shkatërruam.
i oni uznali go za kłamcę, więc ich wytraciliśmy.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(sulejmani) tha: “do të shohim se, a thua të vërtetën, apo je nga gënjeshtarët.
powiedział: "zobaczymy, czy ty mówisz prawdę czy też jesteś z liczby kłamców.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ai (sulejmani) tha: “do të shohim se a e thua të vërtetën apo je nga gënjeshtarët!”
powiedział: "zobaczymy, czy ty mówisz prawdę czy też jesteś z liczby kłamców.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
all-llahu ta ka falur që i ke lejuar të mungojnë, derisa u binde se cilët prej tyre flasin të vërtetën dhe i njofte gënjeshtarët.
niech bóg ci przebaczy! dlaczego ich pozostawiłeś, zanim dali się tobie jasno poznać ci, którzy mówili prawdę, i ci, którzy byli kłamcami?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne ty të shpallëm librin me të vërteta që të gjykosh ndërmjet njerëzve ashtu siç ta shpallë all-llahu, por mos u bën për gënjeshtarët armik,
my zesłaliśmy tobie księgę z prawdą, abyś rozstrzygał między ludźmi, tak jak ci pokazał bóg. nie bądź adwokatem dla zdrajców!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne i sprovuam ata që shin para tyre, ashtu që all-llahu gjithqysh do t’i dallojë ata që e thanë të vërtetën do t’i dallojë dhe gënjeshtarët.
przecież doświadczyliśmy tych, którzy byli przed nimi. a bóg na pewno zna tych, którzy mówią prawdę, i on zna kłamców!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, ajo do të kursehet nga dënimi, nëse katër herë betohet në perëndinë, se ai (burri i saj), me të vërtetë, është, nga gënjeshtarët,
a kara będzie odsunięta od kobiety, jeśli ona zaświadczy przed bogiem czterokrotnie złożonym świadectwem, iż jej oskarżyciel na pewno jest kłamcą;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: