Usted buscó: ndodheshin (Albanés - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Serbian

Información

Albanian

ndodheshin

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Serbio

Información

Albanés

ishmaeli vrau gjithashtu tërë judejtë që ishin me gedaliahun në mitspah dhe kaldeasit, luftëtarë që ndodheshin atje.

Serbio

i sve judejce koji behu s njim, s godolijom, u mispi, i haldejce koji se zatekoše onde, vojnike, pobi ismailo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

plagosjet ndodhën midis njerëzve që ndodheshin në një dasëm, në një sallë në katin e dytë të së njëjtës godinë.

Serbio

povređeni su ljudi koji su se nalazili u sali za venčanje na drugom spratu iste zgrade.

Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

të paktën 12 prej ish-rebelëve që ndodheshin në burgun e idrizovës në shkup thuhet se u liruan të hënën.

Serbio

najmanje 12 bivših pobunjenika koji su se nalazili u zatvoru idrizovo u skoplju je, kako se prenosi, oslobođeno u ponedeljak.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

davidi së bashku me tërë izraelin doli kundër jeruzalemit, që është jebusi, ku ndodheshin jebusejtë, banorë të vendit.

Serbio

potom otide david sa svim izrailjem na jerusalim, a to je jevus, jer onde behu jevuseji, koji življahu u onoj zemlji.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kjo ishte e rëndësishme sepse kisha origjinale ishte ndërtuar dhjetë shekuj më parë në të njëjtin vend ku dikur ndodheshin bazilika bizantine dhe xhami otomane.

Serbio

to je bilo važno, jer je stara crkva pre mnogo vekova bila sagrađena na istoj zemlji gde su prethodno postojale vizantijske bazilike i otomanske džamije.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata e çuan lart arkën, çadrën e mbledhjes dhe të gjitha përdorëset e shenjta që ndodheshin në çadër. këto gjëra i mbartën priftërinjtë dhe levitët.

Serbio

i prenesoše kovèeg i šator od sastanka i sve sudove svete što behu u šatoru, prenesoše sveštenici i leviti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë tërë asambleja dërgoi lajmëtarë për të folur me bijtë e beniaminit, që ndodheshin në shkëmbin e rimonit, dhe për t'u shpallur paqen.

Serbio

tada posla sav zbor, te govoriše sinovima venijaminovim koji behu u steni rimonu, i objaviše im mir.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe bëri që të përfshihen besëlidhje tërë ata që ndodheshin në jeruzalem dhe në beniamin; banorët e jeruzalemit vepruan sipas besëlidhjes së perëndisë, perëndisë të etërve të tyre.

Serbio

i kaza, te pristaše svi koji se nadjoše u jerusalimu i u plemenu venijaminovom; i èinjahu jerusalimljani po zavetu boga, boga otaca svojih.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe kështu zoti dërgoi jerubaalin, bedanin, jeftin dhe samuelin, dhe ju çliroi nga duart e armiqve tuaj që ndodheshin rreth e rrotull, dhe ju jetuat në siguri.

Serbio

i gospod posla jerovala i vedana i jeftaja i samuila, i ote vas iz ruku neprijatelja vaših unaokolo, te živeste bez straha.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atë vit ata u ranë më qafë dhe shtypën bijtë e izraelit; gjatë tetëmbëdhjetë vjetve me radhë ata shtypën tërë bijtë e izraelit që ndodheshin matanë jordanit, në vendin e amorejve, në galaad.

Serbio

a oni gaziše i satiraše sinove izrailjeve od one godine osamnaest godina, sve sinove izrailjeve koji behu s one strane jordana, u zemlji amorejskoj, koja je u galadu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe të gjitha fshatrat që ndodheshin rreth këtyre qyteteve, deri në baalath-beer, ramah të negevit. kjo përfaqësonte trashëgiminë e fisit të bijve të simeonit, simbas familjeve të tyre.

Serbio

i sva sela što behu oko tih gradova dori do valat-vira, a to je ramat južni. to je nasledstvo plemena sinova simeunovih po porodicama njihovim.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe zemërimi i zotit u ndez kundër izraelit dhe e dha në dorë të kusarëve që e zhveshën; dhe ai i shiti në duart e armiqve të tyre që ndodheshin rreth e qark, të cilëve nuk qenë më në gjendje t'u bënin ballë.

Serbio

i razgnevi se gospod na izrailja, i dade ih u ruke ljudima koji ih plenjahu, i prodade ih u ruke neprijateljima njihovim unaokolo, i ne mogaše se više držati pred neprijateljima svojim.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

azmavethi, bir i adielit, ishte ngarkuar me thesaret e mbretit; jonathani, bir i uziahut, ishte ngarkuar me thesaret që ndodheshin në fshatrat, në qytetet dhe në kalatë;

Serbio

nad blagom carevim beše azmavet, sin adilov, a nad blagom po zemlji, po gradovima i po selima i po kulama jonatan, sin ozijin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,332,516 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo