Vous avez cherché: ndodheshin (Albanais - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

Serbian

Infos

Albanian

ndodheshin

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Serbe

Infos

Albanais

ishmaeli vrau gjithashtu tërë judejtë që ishin me gedaliahun në mitspah dhe kaldeasit, luftëtarë që ndodheshin atje.

Serbe

i sve judejce koji behu s njim, s godolijom, u mispi, i haldejce koji se zatekoše onde, vojnike, pobi ismailo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

plagosjet ndodhën midis njerëzve që ndodheshin në një dasëm, në një sallë në katin e dytë të së njëjtës godinë.

Serbe

povređeni su ljudi koji su se nalazili u sali za venčanje na drugom spratu iste zgrade.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

të paktën 12 prej ish-rebelëve që ndodheshin në burgun e idrizovës në shkup thuhet se u liruan të hënën.

Serbe

najmanje 12 bivših pobunjenika koji su se nalazili u zatvoru idrizovo u skoplju je, kako se prenosi, oslobođeno u ponedeljak.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

davidi së bashku me tërë izraelin doli kundër jeruzalemit, që është jebusi, ku ndodheshin jebusejtë, banorë të vendit.

Serbe

potom otide david sa svim izrailjem na jerusalim, a to je jevus, jer onde behu jevuseji, koji življahu u onoj zemlji.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kjo ishte e rëndësishme sepse kisha origjinale ishte ndërtuar dhjetë shekuj më parë në të njëjtin vend ku dikur ndodheshin bazilika bizantine dhe xhami otomane.

Serbe

to je bilo važno, jer je stara crkva pre mnogo vekova bila sagrađena na istoj zemlji gde su prethodno postojale vizantijske bazilike i otomanske džamije.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ata e çuan lart arkën, çadrën e mbledhjes dhe të gjitha përdorëset e shenjta që ndodheshin në çadër. këto gjëra i mbartën priftërinjtë dhe levitët.

Serbe

i prenesoše kovèeg i šator od sastanka i sve sudove svete što behu u šatoru, prenesoše sveštenici i leviti.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

atëherë tërë asambleja dërgoi lajmëtarë për të folur me bijtë e beniaminit, që ndodheshin në shkëmbin e rimonit, dhe për t'u shpallur paqen.

Serbe

tada posla sav zbor, te govoriše sinovima venijaminovim koji behu u steni rimonu, i objaviše im mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe bëri që të përfshihen besëlidhje tërë ata që ndodheshin në jeruzalem dhe në beniamin; banorët e jeruzalemit vepruan sipas besëlidhjes së perëndisë, perëndisë të etërve të tyre.

Serbe

i kaza, te pristaše svi koji se nadjoše u jerusalimu i u plemenu venijaminovom; i èinjahu jerusalimljani po zavetu boga, boga otaca svojih.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe kështu zoti dërgoi jerubaalin, bedanin, jeftin dhe samuelin, dhe ju çliroi nga duart e armiqve tuaj që ndodheshin rreth e rrotull, dhe ju jetuat në siguri.

Serbe

i gospod posla jerovala i vedana i jeftaja i samuila, i ote vas iz ruku neprijatelja vaših unaokolo, te živeste bez straha.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

atë vit ata u ranë më qafë dhe shtypën bijtë e izraelit; gjatë tetëmbëdhjetë vjetve me radhë ata shtypën tërë bijtë e izraelit që ndodheshin matanë jordanit, në vendin e amorejve, në galaad.

Serbe

a oni gaziše i satiraše sinove izrailjeve od one godine osamnaest godina, sve sinove izrailjeve koji behu s one strane jordana, u zemlji amorejskoj, koja je u galadu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe të gjitha fshatrat që ndodheshin rreth këtyre qyteteve, deri në baalath-beer, ramah të negevit. kjo përfaqësonte trashëgiminë e fisit të bijve të simeonit, simbas familjeve të tyre.

Serbe

i sva sela što behu oko tih gradova dori do valat-vira, a to je ramat južni. to je nasledstvo plemena sinova simeunovih po porodicama njihovim.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe zemërimi i zotit u ndez kundër izraelit dhe e dha në dorë të kusarëve që e zhveshën; dhe ai i shiti në duart e armiqve të tyre që ndodheshin rreth e qark, të cilëve nuk qenë më në gjendje t'u bënin ballë.

Serbe

i razgnevi se gospod na izrailja, i dade ih u ruke ljudima koji ih plenjahu, i prodade ih u ruke neprijateljima njihovim unaokolo, i ne mogaše se više držati pred neprijateljima svojim.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

azmavethi, bir i adielit, ishte ngarkuar me thesaret e mbretit; jonathani, bir i uziahut, ishte ngarkuar me thesaret që ndodheshin në fshatrat, në qytetet dhe në kalatë;

Serbe

nad blagom carevim beše azmavet, sin adilov, a nad blagom po zemlji, po gradovima i po selima i po kulama jonatan, sin ozijin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,021,868,670 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK