Usted buscó: pjetri (Albanés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Wólof

Información

Albanés

atëherë pjetri doli përjashta dhe qau me hidhërim.

Wólof

piyeer daldi génn, di jooy jooy yu metti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe pjetri e mohoi sërish, dhe menjëherë këndoi gjeli.

Wólof

waaye piyeer dellu weddi ko. noonu ginaar daldi sab.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kur hyri pjetri, korneli i doli para, i ra ndër këmbë dhe e adhuroi.

Wólof

bi piyeer duggee nag, korney daje ak moom, daanu ciy tànkam, sargal ko.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri dhe dishepulli tjetër dolën jashtë dhe u nisën për te varri.

Wólof

piyeer ak beneen taalibe ba daw, dem ca bàmmeel ba.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai, kur pa se pjetri dhe gjoni po hynin në tempull, u kërkoi lëmoshë.

Wólof

bi mu gisee piyeer ak yowaana nag, ñuy dugg ca kër yàlla ga, mu dékk leen loxo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri iu përgjigj dhe i tha: ''na e shpjego këtë shëmbëlltyrë''.

Wólof

piyeer nag jël kàddu gi, laaj yeesu: «firil nu léeb wi.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kur ata ndezën një zjarr në mes të oborrit dhe u ulën rreth tij, pjetri u ul midis tyre.

Wólof

amoon na taal ca diggu ëtt ba, ay nit toog, wër ko, piyeer itam toog ci seen biir.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

arriti edhe simon pjetri që po e ndiqte, hyri në varr dhe pa pëlhurat prej liri që ishin përtokë,

Wólof

noonu simoŋ piyeer, mi ko toppoon, agsi, daldi dugg. mu séen càngaay la ci suuf,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe pjetri e ndoqi nga larg deri brenda në pallatin e kryepriftit dhe u ul atje bashkë me rojat dhe ngrohej afër zjarrit.

Wólof

piyeer nag topp ko fu sore, ba ci ëttu saraxalekat bu mag bi, mu toog fa ak alkaati yi, di jaaru ci taal bi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri e mori fjalën dhe tha: ''ja, ne lamë çdo gjë dhe të kemi ndjekur''.

Wólof

ci kaw loolu piyeer daldi ko ne: «nun de dëddu nanu lépp te topp la!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri, me gjonin, duke i ngulur sytë mbi të, i tha: ''na shiko''.

Wólof

ci kaw loolu piyeer ak yowaana ne ko jàkk, te piyeer ne ko: «xool nu.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri hapi gojën dhe tha: ''në të vërtetë unë po e marr vesh se perëndia nuk tregohet i anshëm;

Wólof

noonu piyeer jël kàddu ga ne leen: «ci dëgg gis naa ne, yàlla du gënale,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai tha: ''eja!''. dhe pjetri zbriti nga barka dhe eci mbi ujëra, për të shkuar te jezusi.

Wólof

yeesu ne ko: «kaay!» piyeer nag wàcc ca gaal ga, di dox ci kaw ndox mi, jëm ci yeesu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

aq sa i binin të sëmurët në sheshe, i vinin në shtretër e në shtroja, që kur kalonte pjetri, të paktën hija e tij të mbulonte ndonjë nga ata.

Wólof

nit ñi indi sax ñu wopp ca mbedd ya, teg leen ca ay lal yu ndaw ak ay leeso, ngir bu piyeer di jaar, doonte takkandeeram sax yiir ñenn ci ñoom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe, duke qenë se lida është afër jopës, dishepujt, kur morën vesh se pjetri ndodhej atje, i dërguan dy burra që ta lutnin të vijë tek ata pa vonesë.

Wólof

gannaaw lidd sorewul ak yope nag, te taalibe yi dégg ne, piyeer a nga fa, ñu yónnee ko ñaari nit, ñaan ko mu ñëw ci ñoom ci saa si.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri duke u përgjigjur i tha: ''edhe sikur të gjithë të skandalizohen për shkakun tënd, unë nuk do të skandalizohem kurrë!''.

Wólof

piyeer nag daldi jël kàddu gi naan: «bu la ñépp dàggeekoo, man duma la dàggeeku mukk.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri u tha atyre: ''pendohuni dhe secili nga ju le të pagëzohet në emër të jezu krishtit për faljen e mëkateve, dhe ju do të merrni dhuratën e frymës së shenjtë.

Wólof

piyeer tontu leen ne: «tuubleen seeni bàkkaar, te kenn ku nekk ci yéen, ñu sóob ko ci ndox ci turu yeesu kirist. noonu yàlla dina leen baal seeni bàkkaar te may leen xel mu sell mi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri e mori mënjanë dhe nisi ta qortojë duke thënë: ''o zot, të shpëtoftë perëndia; kjo nuk do të të ndodhë kurrë''.

Wólof

bi mu waxee ba noppi, piyeer woo ko ci pegg, bëgg koo yedd ne ko: «yàlla tere, boroom bi, loolu du la dal.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë pjetri kujtoi atë që i kishte thënë jezusi: ''para se të këndojë gjeli, do të më mohosh tri herë''. dhe ai doli përjashta dhe qau me hidhërim.

Wólof

noonu piyeer fàttaliku la yeesu waxoon ne: «bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.» mu daldi génn, di jooy jooy yu metti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë dishepulli, të cilin jezusi e donte, i tha pjetrit: ''Éshtë zoti''. simon pjetri, kur dëgjoi se ishte zoti, u mbështoll me rrobë (sepse ishte i zhveshur) dhe u hodh në det.

Wólof

taalibe ba yeesu bëggoon, ne piyeer: «boroom bi la!» bi simoŋ piyeer déggee loolu, dafa woddoo mbubbam, ndaxte dafa summeeku woon, daldi sóobu ci dex gi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,656,974 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo