Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
denn das wäre ein feuer, das bis in den abgrund verzehrte und all mein einkommen auswurzelte.
ja, dit is 'n vuur wat tot by die plek van vertering toe vreet en al my opbrings sou ontwortel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und mit deiner großen herrlichkeit hast du deine widersacher gestürzt; denn da du deinen grimm ausließest, verzehrte er sie wie stoppeln.
en in u grote hoogheid werp u diegene neer wat teen u opstaan. u stuur u toorngloed uit: dit verteer hulle soos 'n stoppel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ein feuer ging aus von dem herrn und verzehrte auf dem altar das brandopfer und das fett. da das alles volk sah, frohlockten sie und fielen auf ihr antlitz.
vuur het van die aangesig van die here uitgegaan en op die altaar die brandoffer en die stukke vet verteer. toe die hele volk dit sien, het hulle gejuig en op hulle aangesig geval.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und da salomo ausgebetet hatte, fiel ein feuer vom himmel und verzehrte das brandopfer und die anderen opfer; und die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus,
en net toe salomo sy gebed voleindig het, het die vuur uit die hemel neergedaal en die brandoffer en die slagoffers verteer, en die heerlikheid van die here het die huis vervul;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ist ein feuer ausgegangen von seinen starken reben, das verzehrte seine frucht, daß in ihm keine starke rebe mehr ist zu einem herrenzepter, das ist ein kläglich und jämmerlich ding.
en vuur het uitgegaan uit sy tak vol lote, dit het sy vrugte verteer; en geen sterk tak is daarin as septer om te heers nie. 'n klaaglied is dit, en 'n klaaglied het dit geword.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der herr herr zeigte mir ein gesicht, und siehe, der herr herr rief dem feuer, damit zu strafen; das verzehrte die große tiefe und fraß das ackerland.
dit het die here here my laat sien--kyk, die here here roep om 'n regstryd te voer deur vuur, en dit het die groot watervloed verteer en sou die akkerland verteer het.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da reckte der engel des herrn den stecken aus, den er in der hand hatte, und rührte mit der spitze das fleisch und das ungesäuerte an. und das feuer fuhr aus dem fels und verzehrte das fleisch und das ungesäuerte. und der engel des herrn verschwand aus seinen augen.
daarop steek die engel van die here die punt van die staf wat in sy hand was, uit en raak die vleis en die ongesuurde koeke aan; toe gaan daar vuur op uit die rots en verteer die vleis en die ongesuurde koeke. intussen het die engel van die here verdwyn uit sy oë.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so ihr euch aber untereinander beißet und fresset, so seht zu, daß ihr nicht untereinander verzehrt werdet.
maar as julle mekaar byt en opeet, pas op dat julle nie die een deur die ander verteer word nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: