Usted buscó: währet (Alemán - Afrikaans)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Afrikaans

Información

German

währet

Afrikaans

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Afrikaans

Información

Alemán

es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.

Afrikaans

laat israel dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und gab ihr land zum erbe, denn seine güte währet ewiglich,

Afrikaans

en hulle land as erfdeel gegee het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ließ israel hindurchgehen, denn seine güte währet ewiglich;

Afrikaans

en israel daar dwarsdeur laat gaan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und erwürgte mächtige könige, denn seine güte währet ewiglich:

Afrikaans

en geweldige konings gedood het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der allem fleisch speise gibt, denn seine güte währet ewiglich.

Afrikaans

wat voedsel gee aan alle vlees, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

danket dem herrn aller herren, denn seine güte währet ewiglich,

Afrikaans

loof die here der here, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid-

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der sein volk führte in der wüste, denn seine güte währet ewiglich;

Afrikaans

wat sy volk deur die woestyn gelei het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und seine barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten.

Afrikaans

en sy barmhartigheid is van geslag tot geslag vir die wat hom vrees.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Afrikaans

loof die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

denn der herr ist freundlich, und seine gnade währet ewig und seine wahrheit für und für.

Afrikaans

want die here is goed; sy goedertierenheid is tot in ewigheid, en sy trou van geslag tot geslag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deine wahrheit währet für und für. du hast die erde zugerichtet, und sie bleibt stehen.

Afrikaans

u trou is van geslag tot geslag; u het die aarde bevestig, en dit bly staan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

halleluja! danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Afrikaans

halleluja! loof die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gnade aber des herrn währet von ewigkeit zu ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine gerechtigkeit auf kindeskind

Afrikaans

maar die goedertierenheid van die here is van ewigheid tot ewigheid oor die wat hom vrees, en sy geregtigheid vir kindskinders,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und mit ihnen heman und jedithun und die andern erwählten, die mit namen benannt waren, zu danken dem herrn, daß seine güte währet ewiglich,

Afrikaans

en saam met hulle heman en jedútun en die ander uitgesoektes wat met hulle name aangewys was om die here te loof dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sangen umeinander und lobten und dankten dem herrn, daß er gütig ist und seine barmherzigkeit ewiglich währet über israel. und alles volk jauchzte laut beim lobe des herrn, daß der grund am hause des herrn gelegt war.

Afrikaans

en hulle het aangehef met lof en dank aan die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid oor israel is vir ewig! en die hele volk het gejuig met groot gejuig toe hulle die here loof, omdat die fondament van die huis van die here gelê was.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er unterwies das volk und bestellte die sänger dem herrn, daß sie lobten in heiligem schmuck und vor den gerüsteten her zögen und sprächen: danket dem herrn; denn sein barmherzigkeit währet ewiglich.

Afrikaans

en hy het met die volk beraadslaag en tot eer van die here sangers opgestel wat, in heilige sieraad, moes lofsing en by die uittrek op die voorpunt van die gewapendes moes sê: loof die here, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unser leben währet siebzig jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig jahre, und wenn's köstlich gewesen ist, so ist es mühe und arbeit gewesen; denn es fährt schnell dahin, als flögen wir davon.

Afrikaans

die dae van ons jare- daarin is sewentig jaar, of as ons baie sterk is, tagtig jaar; en die uitnemendste daarvan is moeite en verdriet; want gou gaan dit verby, en ons vlieg daarheen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,255,008 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo