Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und will deine ascherabilder zerbrechen und deine städte vertilgen.
do të çrrënjos në mes teje asherahët e tu dhe do të shkatërroj qytetet e tua.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und zerbrach die säulen und rottete aus die ascherabilder und füllte ihre stätte mit menschenknochen.
ai i bëri copë-copë edhe shtyllat e shenjta, rrëzoi asherimet dhe mbushi vendet e tyre me kocka njerëzore.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und richteten säulen auf und ascherabilder auf allen hohen hügeln und unter allen grünen bäumen,
kishin ndërtuar për veten e tyre shtylla të shenjta dhe asherime mbi çdo kodër të lartë dhe poshtë çdo druri gjelbërues;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß die kinder gedenken sollen derselben altäre und ascherabilder bei den grünen bäumen, auf den hohen bergen.
edhe djemtë e tyre mbajnë mend altarët dhe asherimët e tyre pranë drurëve të gjelbër mbi kodrat e larta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber doch ist etwas gutes an dir gefunden, daß du die ascherabilder hast ausgefegt aus dem lande und hast dein herz gerichtet, gott zu suchen.
megjithatë janë gjetur te ti gjëra të mira, sepse ke hequr nga vendi asherothët dhe zemra jote është përpjekur për të kërkuar perëndinë".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und baute wieder höhen, die sein vater hiskia abgebrochen hatte und stiftete den baalim altäre und machte ascherabilder und betete an alles heer des himmels und diente ihnen.
ai rindërtoi vendet e larta që ezekia, i ati, kishte shkatërruar, ngriti altarë për baalët, bëri asherimët dhe ra përmbys përpara tërë ushtrisë së qiellit dhe u vu në shërbim të saj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wird sich nicht halten zu den altären, die seine hände gemacht haben, und nicht schauen auf das, was seine finger gemacht haben, weder auf ascherabilder noch sonnensäulen.
nuk do të drejtohet më te altarët, vepër e duarve të tij dhe nuk do të shikojë më atë që kanë bërë gishtërinjtë e tij as te asherimët dhe te altarët për temjan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ließ vor sich abbrechen die altäre der baalim, und die sonnensäulen obendrauf hieb er ab, und die ascherabilder und götzen und gegossenen bilder zerbrach er und machte sie zu staub und streute sie auf die gräber derer, die ihnen geopfert hatten,
para tij u shembën altaret e baalit; përveç tyre shembi altaret e temjanit që ishin mbi ta, bëri copë-copë asherimët, shëmbëlltyrat e gdhendura dhe shëmbëlltyrat prej metali të shkrirë dhe i bëri pluhur, të cilin e shpërndau mbi varret e atyre që u kishin ofruar flijime.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber sie verließen alle gebote des herrn, ihres gottes, und machten sich zwei gegossene kälber und ascherabild und beteten an alles heer des himmels und dienten baal
kështu ata braktisën tërë urdhërimet e zotit, perëndisë të tyre; bënë dy viça prej metali të shkrirë, bënë një asherah, adhuruan tërë ushtrinë e qiellit dhe u vunë në shërbim të baalit;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: