Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oder es ist wie ein gewitterregen , der vom himmel niedergeht , voller finsternis , donner und blitz . sie stecken sich die finger in die ohren vor den donnerschlägen , um dem tod zu entfliehen , doch allah umfaßt die ungläubigen .
ወይም ( ምሳሌያቸው ) ከሰማይ እንደ ወረደ ዝናም ( ባለቤቶች ) ነው ፤ በርሱ ( በደመናው ) ውስጥ ጨለማዎች ፣ ነጎድጓድም ፣ ብልጭታም ያሉበት ሲኾን ከመብረቆቹ ሞትን ለመፍራት ጣቶቻቸውን በጆሮቻቸው ውስጥ እንደሚያደርጉ ብጤ ነው ፡ ፡ አላህም ከሓዲዎችን ከባቢ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jene aber , die ungehorsam sind - ihre herberge wird das feuer sein . sooft sie daraus entfliehen wollen , werden sie wieder dahin zurückgetrieben , und es wird zu ihnen gesprochen : " kostet nun die strafe des feuers , die ihr zu leugnen pflegtet ! "
እነዚያ ያመጹትማ ፤ መኖሪያቸው እሳት ናት ፡ ፡ ከእርሷ መውጣትን በፈለጉ ቁጥር በእርሷ ውስጥ ይመለሳሉ ፡ ፡ ለእነርሱም « ያንን በእርሱ ታስተባብሉበት የነበራችሁትን የእሳት ቅጣት ቅመሱ » ይባላሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible