Usted buscó: anwendungsbedingungen (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

anwendungsbedingungen

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

für die kennzeichnung des produkts vorgeschlagene anwendungsbedingungen

Búlgaro

Заявленията за предлагано етикетиране на продукта

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anwendungsbedingungen umfassen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung.

Búlgaro

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

die anwendungsbedingungen umfassen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung.“

Búlgaro

Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват подходящи мерки за ограничаване на риска.“

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

obligatorische angaben der anwendungsbedingungen und warnhinweise auf der etikettierung

Búlgaro

Условия за употреба и предупреждения, които трябва да бъдат отпечатани на етикета

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anwendungsbedingungen müssen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung umfassen.

Búlgaro

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Alemán

die zulassungsbedingungen enthalten auch eine beschreibung der produkteigenschaften und der anwendungsbedingungen.

Búlgaro

В разрешението се описват също така свойствата на продукта и предвидените условия за употреба.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anwendungsbedingungen müssen die benutzung angemessener persönlicher schutzausrüstung einschließlich eines atemschutzgeräts vorschreiben.

Búlgaro

Условията за употреба включват ползването на подходящи лични предпазни средства и оборудване за защита на дихателните органи.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten sehen im hinblick auf buchstabe c gegebenenfalls einschränkungen bei den anwendungsbedingungen vor.“

Búlgaro

Държавите членки налагат ограничения по отношение на условията на употреба, когато това е необходимо с оглед на буква в).“

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die in der zusammenfassung der merkmale des arzneimittels vorgeschlagenen anwendungsbedingungen die anwendung bei legehühnern ausschließen und die anwendung des

Búlgaro

условията за прилагане, така, както са предложени в Кратката характеристика на продукта, изключват прилагането при яйценосещи птици и ограничават прилагането на продукта на

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

empliciti wird in kombination mit anderen arzneimitteln eingesetzt, daher sind die anwendungsbedingungen dieser produkte übertragbar auf die kombinationstherapie.

Búlgaro

empliciti се използва в комбинация с други лекарствени продукти; затова, условията за употреба, приложими за тези лекарствени продукти, се отнасят и за комбинираната терапия.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anwendersicherheit; sie stellen sicher, dass die anwendungsbedingungen gegebenenfalls die verwendung einer angemessenen persönlichen schutzausrüstung vorschreiben;

Búlgaro

безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei vorliegen einer metabolischen aktivierung induzierte rasagilin eine zunahme von chromosomenaberrationen bei konzentrationen mit übermäßiger zytotoxizität, die unter klinischen anwendungsbedingungen nicht erreichbar sind.

Búlgaro

При наличие на метаболитно активиране разагилин е индуцирал увеличение на хромозомните аберации при концентрации със свръхцитотоксичност, които са недостижими при клиничните условия на употреба.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei der bewertung der anträge auf zulassung von pflanzenschutzmitteln sollten die mitgliedstaaten besonders auf das potenzial von bifenox zur bildung von nitrofen achten und gegebenenfalls einschränkungen bezüglich der anwendungsbedingungen festlegen.

Búlgaro

При оценката на заявленията за разрешаване на продукти за растителна защита държавите членки следва да отделят особено внимание на способността на бифенокс да доведе до образуването на нитрофен и да налагат ограничения по отношение на условията за употреба, когато е целесъобразно.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unter normalen anwendungsbedingungen können gelegentlich vorübergehende apathie und anorexie sowie hyperthermie (gewöhnlich für eine dauer von 1 bis 2 tagen) auftreten.

Búlgaro

При нормални условия могат да се появят преходна апатия и анорексия, както и хипертермия (с продължителност обикновенно 1 - 2 дни).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

unter normalen anwendungsbedingungen können gelegentlich vorübergehende mattigkeit und appetitlosigkeit sowie erhöhte körpertemperatur (gewöhnlich für die dauer von 1 bis 2 tagen) auftreten.

Búlgaro

При нормални условия могат да се появят преходна апатия и анорексия, както и хипертермия (с продължителност обикновенно 1 - 2 дни).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

(chmp) das arzneimittel beurteilt hat, um zu seinem befürwortenden gutachten zur erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen und seinen empfehlungen zu den anwendungsbedingungen für thelin zu gelangen.

Búlgaro

В него се разяснява оценката на Комитета по лекарствените продукти за хуманна употреба (chmp) относно лекарството, на която Комитетът основава становище за издаване на разрешение за употреба и препоръки относно условията на употреба за thelin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

juli 2007 zu dem schluss, dass das risiko-nutzen-verhältnis von arzneimitteln, die veraliprid enthalten, unter normalen anwendungsbedingungen nicht positiv ist.

Búlgaro

chmp заключава, че съотношението полза/ риск за лекарствените продукти, съдържащи вералиприд, не е положително при нормални условия на употреба.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

hierin wird erläutert, wie der ausschuss für humanarzneimittel (chmp) das arzneimittel beurteilt hat, um zu seinem befürwortenden gutachten zur erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen und seinen empfehlungen zu den anwendungsbedingungen für

Búlgaro

В него се разяснява как Комитетът по лекарствените продукти за хуманна употреба (chmp) е оценил лекарството, за да даде положително становище за разрешаване за употреба и препоръки за условията на употреба на clopidogrel ratiopharm.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(9) kontrollgerät, für das noch keine bauartgenehmigung erteilt wurde, kann vor der breiten einführung zunächst in praxiserprobungen unter realen anwendungsbedingungen erprobt werden, was auch schnellere verbesserungen ermöglicht.

Búlgaro

(9) Изпитването при експлоатационни условия на контролните уреди за регистриране на данните за движението от все още неодобрен тип позволява уредите да бъдат изпробвани при реални условия преди широкото им внедряване, което дава възможност и за по-бързо внасяне на подобрения.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was die verordnung (eg) nr. 726/2004 betrifft, sollte die kommission insbesondere die befugnis erhalten, einige bestimmungen und anhänge anzupassen, bestimmungen, grundsätze und leitlinien zu beschließen und bestimmte anwendungsbedingungen festzulegen.

Búlgaro

По отношение на Регламент (ЕО) № 726/2004, на Комисията следва по-специално да се предостави правомощието да адаптира някои разпоредби и приложения, да приеме разпоредби, принципи и насоки и да определи специфични условия за прилагане.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,939,060 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo