Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ein instrument der beteiligungsfinanzierung, das
капиталов инструмент, който е:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"unionsinstrumente für die beteiligungsfinanzierung von forschung und innovation"
„Капиталови инструменти на Съюза за научни изследвания и иновации“
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maßnahmen zur verbesserung der grenzüberschreitenden und mehrere länder umfassenden kredit- und beteiligungsfinanzierung;
действия за подобряване на трансграничното и мултинационалното финансиране на дълга и капиталово финансиране;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1.2 die beteiligungsfinanzierung muss ausgeweitet werden, um start-ups in der entwicklungsphase zu unterstützen.
1.1.2 Дяловото финансиране трябва да бъде допълнително разширено с цел подкрепа за стартиращите предприятия на етапа на тяхното развитие.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im rahmen der beteiligungskapitalfazilität werden darüber hinaus auch möglichkeiten zur unterstützung von business angels und andere potenzielle quellen für eine beteiligungsfinanzierung sondiert.
Освен това в капиталовия инструмент ще се разгледат възможностите за подпомагане на т.нар. „бизнес ангели“ и други потенциални източници на дялово финансиране.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusammen mit dem instrument für die beteiligungsfinanzierung des programms für wettbewerbsfähigkeit von unternehmen und für kleine und mittlere unternehmen wird die entwicklung von risikokapital auf unionsebene unterstützt.
Така, заедно с капиталовия инструмент на Програмата за конкурентоспособността на предприятията и малките и средни предприятия (cosme) (2014-2020 г.), се подкрепя развитието на рисков капитал на съюзно равнище.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusammen mit dem instrument für die beteiligungsfinanzierung des programms für wettbewerbsfähigkeit von unternehmen und für kmu wird die entwicklung von risikokapital auf eu-ebene unterstützt.
Така, заедно с капиталовия инструмент на Програмата за конкурентоспособността на предприятията и МСП, се подкрепя развитието на рисков капитал на съюзно равнище;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"horizont 2020" wird unternehmen und anderen einrichtungenmit hilfe von zwei fazilitäten den zugang zu darlehen, garantien und beteiligungsfinanzierung erleichtern.
„Хоризонт 2020“ ще помогне на предприятия и други видове образувания да получат достъп до кредити, гаранции и капиталово финансиране посредством два механизма.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die beteiligungsfinanzierung ist daher für start-ups und für unternehmen mit ehrgeizigen expansionsplänen, doch ungewissen und negativ prognostizierten mittelzuflüssen, von grundlegender bedeutung.
Ето защо дяловото финансиране е от изключително значение за стартиращите предприятия, както и за предприятията с планове за значително разрастване, но с несигурни или отрицателни прогнозни парични потоци.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beiträge der kreditfazilität können mit beiträgen der instrumente für die beteiligungsfinanzierung in einem oder mehreren integrierten programmen kombiniert und unter umständen mit finanzhilfen (einschließlich pauschalen) aufgestockt werden.
Разпоредбите на дълговия механизъм могат да се комбинират, евентуално след добавяне на безвъзмездни средства (включително еднократни суми), с разпоредби от капиталовия финансов инструмент в една или повече интегрирани схеми.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(mmm) die beteiligungskapital-fazilität für fui: „eu-instrumente für die beteiligungsfinanzierung von forschung und innovation“
Механизъм за капиталово финансиране на НИИ: „Капиталови инструменти на Европейския съюз за научни изследвания и иновации“
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(p) mit dem einzelziel zugang zur risikofinanzierung sollen defizite bei der bereitstellung der kredit- und beteiligungsfinanzierung für fue und innovationsorientierte unternehmen und projekte in allen entwicklungsphasen behoben werden.
достъп до рисково финансиране с оглед да се преодолее недостига на дългово и капиталово финансиране за НИРД, иновативни дружества и проекти на всички етапи на разработване.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit dem einzelziel "zugang zur risikofinanzierung" sollen defizite bei der bereitstellung der kredit- und beteiligungsfinanzierung für forschung und entwicklung und innovationsorientierte unternehmen und projekte in allen entwicklungsphasen behoben werden.
„Достъп до рисково финансиране“ цели да преодолее недостига на дългово и капиталово финансиране за НИРД, иновативни дружества и проекти на всички етапи на разработване.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
außerdem sollte die kommission insbesondere die kontinuität der mit dem beschluss nr. 1982/2006/eg eingerichteten fazilität für finanzierungen auf risikoteilungsbasis (rsff) sowie der startphase der mit dem beschluss nr. 1639/2006/eg eingerichteten fazilität für wachstumsintensive und innovative kmu (gif1) im rahmen ihrer mit horizont 2020 eingerichteten nachfolgenden kredit- und beteiligungsfinanzierungsinstrumente, d. h. der "eu-darlehen und garantien für forschung und innovation" bzw. der "eu-instrumente für die beteiligungsfinanzierung von forschung und innovation" sicherstellen.
Нещо повече, Комисията следва специално да осигури приемственост на механизма за финансиране с поделяне на риска (rsff), създаден с Решение № 1982/2006/eo, и на началния етап на Средството за висок растеж и иновации на МСП (СРИ 1), създадено с Решение № 1639/2006/ЕО, в рамките на заменилите ги дългови и капиталови финансови инструменти по „Хоризонт 2020“, съответно „Заеми и гаранции от Европейския съюз за научни изследвания и иновации“ и „Капиталови инструменти на Европейския съюз за научни изследвания и иновации“.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible