Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(da unwirksam)
(като неефективно)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entwässerungsvorrichtung unwirksam
Нефункциониращо дренажно устройство
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
festgefressen, unwirksam
блокирал, не работи
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bremskraftverstärker schadhaft oder unwirksam
Дефектен или нефункциониращ сервомеханизъм.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ventil klemmt oder ist unwirksam
Клапанът е блокирал или не работи
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anderenfalls wäre die einschränkung unwirksam.
if such information is not provided the limitation would be without any effect.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
automatische bremsanlagen bei anhängern unwirksam
автоматичната спирачна система не работи, при ремаркета
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kontrollen sind unwirksam und unzureichend.
Санкциите или липсват, или не водят до въздържане от нарушения.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierdurch können antibiotika unwirksam werden.
Това явление се нарича резистентност: някое антибиотично лечение става неефективно.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die rücknahme eines angebots ist unwirksam, wenn
Отмяната на предложението е недействителна, ако:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ventil klemmt oder ist unwirksam (abs funktioniert)
Клапанът е блокирал или не работи (abs работи)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückspiegel oder rückblickeinrichtung unwirksam, beschädigt, locker oder unsicher
Огледалото или устройството не функционира или е повредено, хлабаво или ненадеждно.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückspiegel oder rückblickeinrichtung unwirksam, beschädigt, locker oder unsicher.
Огледалото или устройството не функционира или е повредено, хлабаво, или несигурно.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das milchprogramm ist weitgehend unwirksam und hat sehr geringe auswirkungen, da
Програмата „Мляко за училищата“ е в голяма степен неефективна и оказва твърде малко въздействие, тъй като
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kontakt mit den genannten substanzen kann den impfstoff unwirksam machen.
Контактът с дезинфектанти ще направи ваксината неефективна.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nationalen inspektionsverfahren zur aufdeckung und verhinderung von zuwiderhandlungen sind unwirksam;
националните процедури за инспекции с цел установяване и предотвратяване на нарушения са неефективни;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
108 ng/ml) werden diese metaboliten als pharmakologisch unwirksam betrachtet.
Поради тази ниска инхибиторна активност и ниските плазмени нива при терапевтични дози (средно съответно 26 ng/ ml и 108 ng/ ml) се приема, че тези метаболити нямат фармакологично значение.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
außerdem waren die geförderten maßnahmen im hinblick auf die einwerbung privater investitionen unwirksam.
Наблюдават се повсеместни забавяния в осигуряването на средствата за МСП – бенефициенти на помощта, а финансираните дейности са неефективни за мобилизиране на частни инвестиции.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gefälschte arzneimittel sind im besten fall unwirksam, können aber auch schädlich oder gar tödlich sein.
Фалшифицираните лекарства могат да са безполезни, вредни или дори смъртоносни.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei patienten ab der zweiten remissionsphase war die kombination aus ceplene und interleukin-2 unwirksam.
Не е наблюдаван ефект от прилагането на ceplene и интерлевкин-2 при пациенти във втора или по-късна ремисия.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: