Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
haushaltskontakt- studie (prospektiv verblindet)
Проучване за контактно- битова зараза (проспективно сляпо)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verbliebenen arme wurden verblindet weitergeführt.
Останалите рамена са продължени по заслепения начин.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
patienten und prüfer blieben hinsichtlich der anfangsbehandlung verblindet.
Пациентите и изследователите остават заслепени за началното разпределение на лечението.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
patienten und prüfer blieben bezüglich der zuteilung der erstbehandlung weiterhin verblindet.
Видът на първоначалното лечение е заслепен за пациентите и за изследователите.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die patienten im stratum mit niedriger ausgangsviruslast verblieben weiterhin verblindet in der studie.
Лицата в подгрупата с ниско вирусно натоварване са останали заслепени и са продължили участието си в изпитването.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wichtigsten sicherheits- und wirksamkeitsendpunkte wurden von einem unabhängigen komitee verblindet beurteilt.
Всички критерии за оценка на безопасността и ефикасността са били преценявани от независима заслепена комисия.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beurteilung erfolgte durch die prüfärzte und durch ein unabhängiges prüfungskomitee, das in bezug auf die behandlung verblindet war.
Оценката е направена от изследователите, участвали в проучването и от независима комисия, която не е участвала в проучването.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in jeder dieser laufenden studien sind die daten noch verblindet, jedoch wurde bislang von keinem sekundären therapieversagen wegen antikörperbildung berichtet.
В проучването на цервикалната дистония (mrz 0408), при което се прилагат дози до 240 u xeomin, 63 пациенти са получили втората инжекция, 27 пациенти – третата и 6 пациенти – четвъртата.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
bei den phase-iii-studien handelte es sich um multizentrische, prospektive, randomisierte, verblindet ausgewertete und intraindividuell kontrollierte studien.
Проучванията фаза iii са слепи, проспективни, интра-индивидуално контролирани, рандомизирани, многоцентрови изпитвания.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
placebo-nonresponder wurden verblindet im verhältnis 1:1 entweder auf apremilast 20 mg zweimal täglich oder 30 mg zweimal täglich re-randomisiert.
Пациентите на плацебо, които не са отговорили, са рандомизирани по заслепен начин повторно в съотношение 1:1 на апремиласт или 20 mg два пъти дневно, или 30 mg два пъти дневно.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das progressionsfreie Überleben (pfs) wurde verblindet von einem unabhängigen radiologischen expertengremium ausgewertet; die primäre analyse wurde nach den ersten 375 randomisierten patienten durchgeführt.
Преживяемостта без прогресия (pfs) е оценена от заслепена независима комисия за рентгенологичен преглед и основният анализ е извършен на първите 375 рандомизирани участници.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der primäre wirksamkeitsendpunkt war das auftreten bewiesener/wahrscheinlicher ifis, das durch ein unabhängiges, verblindetes externes expertengremium während des therapie-zeitraums bestimmt wurde.
Главният критерий е бил възникването на доказана/вероятна инвазивна гъбична инфекция, диагностицирана от независими, външни експерти, неинформирани за приеманите медикаменти, по време на периода на лечение.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: