Usted buscó: gesalbten (Alemán - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Cebuano

Información

German

gesalbten

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Cebuano

Información

Alemán

aber nun verstößest du und verwirfst und zürnest mit deinem gesalbten.

Cebuano

apan ikaw nagsalikway ug nagdumili, ikaw naaligutgut sa imong dinihog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"tastet meine gesalbten nicht an und tut meinen propheten kein leid!"

Cebuano

nga nag-ingon: ayaw paghilabti ang akong mga dinihog. ug ayaw pagbuhat ug dautan sa akong mga manalagna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wende nicht weg das antlitz deines gesalbten um deines knechtes david willen.

Cebuano

tungod lamang kang david nga imong alagad ayaw ipalingiw ang nawong sa imong dinihog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daselbst soll aufgehen das horn davids; ich habe meinen gesalbten eine leuchte zugerichtet.

Cebuano

didto himoon ko nga ang sungay ni david mosalingsing: ako nagtagana ug lamparahan alang sa akong dinihog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gott, unser schild, schaue doch; siehe an das antlitz deines gesalbten!

Cebuano

ania karon, oh dios nga among taming, ug sud-onga ang nawong sa imong dinihog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er sprach: es sind die zwei gesalbten, welche stehen bei dem herrscher aller lande.

Cebuano

unya miingon siya: kini mao ang duruha ka mga dinihog nga nagatindog haduol sa ginoo sa tibook kalibutan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der seinem könige großes heil beweist und wohltut seinem gesalbten, david und seinem samen ewiglich.

Cebuano

dakung kaluwasan ang iyang gihatag sa iyang hari, ug nagapakita ug mahigugmaongkalolot sa iyang dinihogan, kang david ug sa iyang kaliwatan hangtud sa walay katapusan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die könige der erde lehnen sich auf, und die herren ratschlagen miteinander wider den herrn und seinen gesalbten:

Cebuano

ang mga hari sa yuta nanagpahamutang sa ilang kaugalingon, ug ang mga punoan nanagsabutsabut sa tingub, batok kang jehova ug batok sa iyang dinihog, nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nun merke ich, daß der herr seinem gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen himmel; seine rechte hand hilft mit macht.

Cebuano

karon nahibalo ako nga si jehova nagaluwas sa iyang dinihog; siya magatubag kaniya gikan sa iyang langit nga balaan uban sa kusog sa kaluwasan sa iyang toong kamot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du, herr, gott, wende nicht weg das antlitz deines gesalbten; gedenke an die gnaden, deinem knechte david verheißen.

Cebuano

oh jehova nga dios, ayaw ilingiw ang nawong sa imong dinihog: hinumdumi ang imong mahigugmaong-kalolot kang david nga imong alagad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so lasse der herr ferne von mir sein, daß ich meine hand sollte an den gesalbten des herrn legen. so nimm nun den spieß zu seinen häupten und den wasserbecher und laß uns gehen.

Cebuano

si jehova nagadili nga bakyawon ko ang sa akong kamot batok sa dinihog ni jehova: apan karon kuhaa, ako nangaliyupo kanimo, ang bangkaw nga anaa sa iyang ulohan, ug ang tibud-tibud sa tubig, ug manlakaw kita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr aber wird einem jeglichen vergelten nach seiner gerechtigkeit und seinem glauben. denn der herr hat dich heute in meine hand gegeben; aber ich wollte meine hand nicht an den gesalbten des herrn legen.

Cebuano

ug si jehova magahatag sa tagsatagsa ka tawo sa iyang pagkamatarung ug sa iyang pagkamatinumanon; kay ingon nga si jehova nagtugyan kanimo sa akong kamot niining adlawa, ug ako dili mobakyaw sa akong kamot batok sa dinihog ni jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mit dem herrn hadern, müssen zugrunde gehen; über ihnen wird er donnern im himmel. der herr wird richten der welt enden und wird macht geben seinem könig und erhöhen das horn seines gesalbten.

Cebuano

sila nga makigbugno batok kang jehova mangagamay sa pagadugmokon; batok kanila siya magapadalogdog didto sa langit: si jehova magahukom sa mga kinatumyan sa yuta; ug siya magahatag ug kalig-on sa iyang hari, ug magabayaw sa sungay sa iyang dinihog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich will aber einen treuen priester erwecken, der soll tun, wie es meinem herzen und meiner seele gefällt; dem will ich ein beständiges haus bauen, daß er vor meinem gesalbten wandle immerdar.

Cebuano

ug ako magapatindog alang kanako ug usa ka matinumanong sacerdote, nga magabuhat sumala niadtong ania sa akong kasingkasing ug sa akong hunahuna: ug ako magatukod alang kaniya sa usa ka malig-on nga balay; ug siya magalakat sa atubangan sa akong dinihog sa walay katapusan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er sprach zu seinen männern: das lasse der herr ferne von mir sein, daß ich das tun sollte und meine hand legen an meinen herrn, den gesalbten des herrn; denn er ist der gesalbte des herrn.

Cebuano

ug siya miingon sa iyang mga tawo: si jehova nagadili nga ako magbuhat niining butanga sa akong ginoo, ang dinihog ni jehova, sa pagtuy-od sa akong kamot batok kaniya, sa nakita ko nga siya mao ang dinihog ni jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sprach zu ihnen: der herr sei zeuge wider euch und sein gesalbter heutigestages, daß ihr nichts in meiner hand gefunden habt. sie sprachen: ja, zeugen sollen sie sein.

Cebuano

ug siya miingon kanila: si jehova maoy saksi batok kaninyo, ug ang iyang dinihog mao ang saksi niining adlawa, nga kamo wala makakaplag ug bisan unsa sa akong kamot. ug sila ming-ingon: siya maoy saksi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,062,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo