Usted buscó: rotationsdruckpressen (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

rotationsdruckpressen

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

während sich die rotationsdruckpressen durch vergleichsweise höhere fixkosten auszeichnen, weisen sie eine höhere kapazität und höhere leistung auf und können deshalb eine größere seitenzahl schneller und kosteneffizienter verarbeiten.

Checo

zatímco pro rotační hlubotisk jsou charakteristické relativně vyšší fixní náklady, má vyšší kapacitu a vyšší výkonnost a může tedy hospodárněji a rychleji zpracovávat vysoký počet stran.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(10) die marktuntersuchung hat ergeben, dass der rotationstiefdruck im allgemeinen nicht durch den offsetdruck ersetzt werden kann. während der rotationstiefdruck überwiegend für große druckaufträge mit einer hohen auflagen-und seitenzahl eingesetzt wird, ist das offset-verfahren weitgehend auf kleinere druckaufträge beschränkt. die druckkosten weichen je nach umfang des druckauftrages erheblich zwischen offset-und rotationstiefdruck ab. während sich die rotationsdruckpressen durch vergleichsweise höhere fixkosten auszeichnen, weisen sie eine höhere kapazität und höhere leistung auf und können deshalb eine größere seitenzahl schneller und kosteneffizienter verarbeiten. offset-druckpressen sind in der anzahl der pro exemplar zu druckenden seiten (höchstens 72 seiten gegenüber 172 seiten im rotationsdruck) in stärkerem maße eingeschränkt. die marktuntersuchung hat bestätigt, dass der offsetdruck keinen wettbewerbsdruck auf den rotationsdruck von zeitschriften mit mehr als 64 seiten und mehr als 360000 exemplaren sowie von katalogen und werbebeilagen mit mehr als 64 seiten und mehr als 450000 exemplaren ausübt.

Checo

(10) z šetření na trhu vyplynulo, že rotační hlubotisk obecně nemůže být nahrazen ofsetovým tiskem. rotační hlubotisk je používán převážně u tisku velkých nákladů, tedy u zakázek s velkým počtem výtisků a stran, zatímco ofsetová metoda je vyhrazena především pro nižší náklady. cena tisku se u ofsetového tisku a rotačního hlubotisku výrazně liší a je dána tiskovým nákladem. zatímco pro rotační hlubotisk jsou charakteristické relativně vyšší fixní náklady, má vyšší kapacitu a vyšší výkonnost a může tedy hospodárněji a rychleji zpracovávat vysoký počet stran. ofsetový tisk je kromě toho omezenější, pokud jde o počet různých stran, které mohou být vytištěny v jedné várce (maximálně 72 stran, kdežto u hlubotisku 192 stran). Šetření na trhu potvrdilo, že ofsetový tisk není pro rotační hlubotisk časopisů o více než 64 stranách a více než 360000 výtiscích a u katalogů a reklam o více než 64 stranách a více než 450000 výtiscích konkurenční překážkou.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,615,193 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo