De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hauptbestandteile des grundlegenden szenarios des umstrukturierungsprogramms sind:
hlavní rysy výchozího scénáře restrukturalizačního programu vypadají takto:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verabschiedung und einleitung eines umstrukturierungsprogramms für den stahlsektor, das den eu-anforderungen entspricht.
přijmout a začít provádět restrukturalizační program v ocelářském odvětví, v souladu s požadavky eu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese beträchtlichen investitionssummen wurden größtenteils zur erneuerung der produktionsanlagen im rahmen eines allgemeinen umstrukturierungsprogramms verwendet.
je třeba poznamenat, že toto významné úsilí představují z největší části investice do přemístění strojního zařízení jako součást programu celkové restrukturalizace.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus dieser prüfung geht hervor, dass die durchführung des umstrukturierungsprogramms und der geschäftspläne zur existenzfähigkeit der betreffenden unternehmen unter normalen marktbedingungen führen wird.
z tohoto posouzení vyplývá, že realizace restrukturalizačního programu a obchodního plánu umožní, aby příslušné společnosti byly v běžných tržních podmínkách životaschopné.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(10) die kommission hat eine abschließende prüfung des umstrukturierungsprogramms und der geschäftspläne vorgenommen, die von rumänien übermittelt wurden.
(10) komise vypracovala závěrečné posouzení restrukturalizačního programu a obchodního plánu předložených rumunskem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
staatliche beihilfen, soweit sie im rahmen eines vereinbarten umstrukturierungsprogramms gewährt werden, können aber soziale härten mildern und damit die akzeptanz und die folgen des industriellen wandels fördern.
pokud je však součástí sjednaného programu restrukturalizace, může státní pomoc zmírnit tvrdé sociální dopady a tím podpořit přijatelnost a důsledky proměny průmyslu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. auf der grundlage des umstrukturierungsplans kam tb bis 2006 für staatliche beihilfen nach dem polnischen umstrukturierungsprogramm für die stahlindustrie in betracht.
2. na základě tohoto rostrukturalizačního plánu se tb stal způsobilým pro získání státní podpory v rámci vnitrostátního programu restrukturalizace pro polský ocelářský průmysl do roku 2006.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: