Usted buscó: verkehrskernnetzes (Alemán - Checo)

Alemán

Traductor

verkehrskernnetzes

Traductor

Checo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

häfen und flughäfen des verkehrskernnetzes

Checo

hlavní sítě přístavů a letišť

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufbau des verkehrskernnetzes: kernnetzkorridore und die fazilität „connecting europe“

Checo

budování hlavní dopravní sítě: koridory hlavní sítě a nástroj pro propojení evropy

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufbau des verkehrskernnetzes: kernnetzkorridore und die fazilität "connecting europe" (mitteilung)

Checo

budování hlavní dopravní sítě: koridory hlavní sítě a nástroj pro propojení evropy (sdělení)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

mitteilung der kommission – aufbau des verkehrskernnetzes: kernnetzkorridore und die fazilität "connecting europe"

Checo

sdělení komise budování hlavní dopravní sítě: koridory hlavní sítě a nástroj pro propojení evropy

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

betrifft: mitteilung der kommission – aufbau des verkehrskernnetzes: kernnetzkorridore und die fazilität "connecting europe"

Checo

věc: sdělení komise budování hlavní dopravní sítě: koridory hlavní sítě a nástroj pro propojení evropy

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die kommission schlägt vor, in der rubrik mit allen maßnahmen zur förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen zusammenhalts die fazilität „connecting europe“ einzurichten, mit der die vollendung des „verkehrskernnetzes“, der „vorrangigen energiekorridore“ und der digitalen infrastruktur unterstützt werden soll, die die eu benötigt, um langfristig wettbewerbsfähig zu bleiben.

Checo

v rámci okruhu, v němž jsou seskupeny všechny akce na podporu hospodářské, sociální a územní soudržnosti, navrhuje komise vytvořit nástroj pro propojení evropy na podporu dokončení „hlavní dopravní sítě“, „prioritních energetických koridorů“ a digitální infrastruktury, kterou eu potřebuje pro svou budoucí udržitelnou konkurenceschopnost.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,884,421,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo