Usted buscó: ägyptenland (Alemán - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Croatian

Información

German

ägyptenland

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Croata

Información

Alemán

und des tages redete der herr mit mose in Ägyptenland

Croata

u dan kad je jahve govorio s mojsijem u egipatskoj zemlji,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr aber sprach zu mose und aaron in Ägyptenland:

Croata

jahve reèe mojsiju i aronu u zemlji egipatskoj:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

siehe, sieben reiche jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.

Croata

dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und da ich sie aus Ägyptenland geführt hatte und in die wüste gebracht,

Croata

izvedoh ih iz zemlje egipatske i odvedoh ih u pustinju;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer gott wäre, ich, der herr.

Croata

ja koji sam vas izbavio iz zemlje egipatske da budem vaš bog, ja, jahve."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

also führte der herr auf einen tag die kinder israel aus Ägyptenland mit ihrem heer.

Croata

toga istog dana izbavio je jahve izraelce u njihovim èetama iz zemlje egipatske.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber ich will pharaos herz verhärten, daß ich meiner zeichen und wunder viel tue in Ägyptenland.

Croata

ja æu uèiniti da otvrdne srce faraonu i umnožit æu znakove i èudesa u zemlji egipatskoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum sollt ihr auch die fremdlinge lieben; denn ihr seid auch fremdlinge gewesen in Ägyptenland.

Croata

ljubite i vi pridošlicu, jer ste i sami bili pridošlice u zemlji egipatskoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß es über ganz Ägyptenland stäube und böse schwarze blattern auffahren an den menschen und am vieh in ganz Ägyptenland.

Croata

od toga æe nastati sitna prašina po svoj zemlji egipatskoj, i na ljudima æe i na životinjama izazivati otekline i stvarati èireve s kraja na kraj egipta."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

8:3 da taten die zauberer auch also mit ihrem beschwören und ließen frösche über Ägyptenland kommen.

Croata

Žabe æe otiæi od tebe, od tvojih službenika i tvoga naroda; ostat æe samo u rijeci."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

auch habe ich euch aus Ägyptenland geführt und vierzig jahre in der wüste geleitet, daß ihr der amoriter land besäßet.

Croata

ja vas izvedoh iz zemlje egipatske i èetrdeset vas godina vodih po pustinji da zaposjednete zemlju amorejsku.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist aaron und mose, zu denen der herr sprach: führet die kinder israel aus Ägyptenland mit ihrem heer.

Croata

to je onaj aron i mojsije kojima je jahve zapovjedio da izvedu izraelce iz egipta po njihovim èetama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

22:20 die fremdlinge sollst du nicht schinden noch unterdrücken; denn ihr seid auch fremdlinge in Ägyptenland gewesen.

Croata

ne cvilite udovice i siroèeta!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß dann dein herz sich nicht überhebe und du vergessest des herrn, deines gottes, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem diensthause,

Croata

nemoj da se uznese srce tvoje i da zaboraviš jahvu, boga svoga, koji te izveo iz zemlje egipatske, iz kuæe ropstva;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8:2 und aaron reckte seine hand über die wasser in Ägypten, und es kamen frösche herauf, daß Ägyptenland bedeckt ward.

Croata

"sutra", reèe. "neka bude kako kažeš", odvrati mojsije, "da znaš kako nitko nije kao jahve, bog naš.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(-) ich aber, der herr, bin dein gott aus Ägyptenland her, und der dich noch in den hütten wohnen läßt, wie man zur festzeit pflegt,

Croata

i reèe efrajim: "samo sam se obogatio, blago sam nagomilao." ali ništa mu od sveg dobitka neæe ostati, jer se ogriješio bezakonjima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aber joseph schaffte seinem vater und seinen brüdern wohnung und gab ihnen besitz in Ägyptenland, am besten ort des landes, im lande raemses, wie pharao geboten hatte.

Croata

tako josip nastani svoga oca i svoju braæu davši im u vlasništvo najljepši kraj egipatske zemlje, u kraju ramsesovu, kako je faraon naredio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß sie wissen sollen, ich sei der herr, ihr gott, der sie aus Ägyptenland führte, daß ich unter ihnen wohne, ich, der herr, ihr gott.

Croata

upoznat æe oni tada da sam to ja, jahve, bog njihov koji ih je izbavio iz zemlje egipatske da prebivam meðu njima - ja, jahve, bog njihov."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

rechte waage, rechte pfunde, rechte scheffel, rechte kannen sollen bei euch sein; denn ich bin der herr, euer gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat,

Croata

neka su vam mjerila toèna; utezi jednaki; efa prava; prav hin. ja sam jahve, bog vaš, koji sam vas izveo iz zemlje egipatske.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8:12 und der herr sprach zu mose: sage aaron: recke deinen stab aus und schlage in den staub auf der erde, daß stechmücken werden in ganz Ägyptenland.

Croata

onda jahve reèe mojsiju: "podrani ujutro, iziði pred faraona kad krene k vodi, i reci mu: 'ovako poruèuje jahve: pusti moj narod da ode i da mi štovanje iskaže.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,362,305 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo