Usted buscó: akzeptanzkriterien (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

akzeptanzkriterien

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

akzeptanzkriterien für die beschleunigungsprüfung

Danés

godtagelseskriterier for accelerationsprøven

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

akzeptanzkriterien für die prüfung der konstanten geschwindigkeit

Danés

godtagelseskriterier for afprøvning af jævn hastighed

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verwendung von cer und eru sollte den in dieser richtlinie dargelegten akzeptanzkriterien für die verwendung im rahmen des handelssystems entsprechen.

Danés

anvendelsen af cer og eru bør være forenelig med kriterierne for accept til brug i handelsordningen i dette direktiv.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verursacher müssen dafür sorgen, dass die abfälle bestimmte von enresa aufgestellte und von der regierung gebilligte akzeptanzkriterien erfüllen.

Danés

producenterne skal opfylde visse godkendelseskriterier for affald, som enresa har opstillet, og som er godkendt af regeringen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschleunigungsprüfungen sind durchzuführen, um die akzeptanzkriterien für jeden niedrigeren gang, bei dem theoretisch die geschwindigkeitsbegrenzung überschritten werden kann, zu überprüfen.

Danés

accelerationsprøverne udføres og godtagelseskriterierne kontrolleres for hvert gearreduktionsforhold, som i teorien medfører, at hastighedsgrænsen overskrides.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfungen der beschleunigung sind durchzuführen, um die akzeptanzkriterien für jeden niedrigeren gang des getriebes, der eine Überschreitung der geschwindigkeitsbegrenzung zuläßt, zu überprüfen.

Danés

accelerationsprøver udføres og godtagelseskriterierne kontrolleres for hvert gearreduktionsforhold, som medfører, at hastighedsgrænsen overskrides.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die durch den leistungsprüfstand entwickelte bremskraft, die schrittweise von der höchstleistung pmax zu einem wert von 0,2 pmax absinkt, müssen folgende akzeptanzkriterien erfüllt werden.

Danés

følgende godtagelseskriterier skal opfyldes af chassisdynamometeret med hensyn til absorberet kraft, som varierer gradvis fra den maksimale kraft pmax til en værdi svarende til 0,2 pmax.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine neufestlegung der akzeptanzkriterien für die methoden zur berechnung durchschnittlicher personalkosten, mit der die kriterien für zulässige abweichungen zwischen den durchschnittskosten in einer personalkategorie und den tatsächlichen kosten für die in den projekten tätigen einzelpersonen abgeschafft werden.

Danés

en omdefinering af kriterierne for godtagelse af metoderne for beregning af gennemsnitlige personaleomkostninger, hvor kriteriet for acceptable afvigelser mellem gennemsnitsomkostninger i en personalekategori og de faktiske omkostninger i forbindelse med enkeltpersonens arbejde i projekter fjernes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bericht sollte zumindest die kennung des getesteten geräts, die testergebnisse und eine gesamtbewertung, angaben zur genauen inhaltlichen zusammensetzung der verwendeten testchargen, die akzeptanzkriterien sowie datum und unterschrift des testbefugten enthalten.

Danés

rapporten skal mindst indeholde en identifikation af den afprøvede maskine, testresultaterne og en samlet vurdering, den nøjagtige sammensætning af de prøvepartier, der blev benyttet til testene, acceptkriterierne, datoen og en underskrift af den hertil autoriserede person.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(10) außerdem sollte die kommission insbesondere unter berücksichtigung der arbeit ihrer gemeinsamen forschungsstelle in folgenden bereichen die erforderlichen technischen weisungen, definitionen und verfahrensvorschriften liefern: technische merkmale der transponder und lesegeräte; testmethoden; akzeptanzkriterien und zertifizierungsmodell für zugelassene testlaboratorien; beschaffung geeigneter transponder und lesegeräte; anbringung, ablesen und entnahme von transpondern; codierung von transpondern; gemeinsames glossar, datenwörterbuch und kommunikationsstandards.

Danés

(10) kommissionen bør ligeledes og navnlig i lyset af arbejdet i kommissionens fælles forskningscenter udarbejde udførlige tekniske retningslinjer, definitioner og procedurer vedrørende identifikatorers og læseenheders tekniske egenskaber, afprøvningsprocedurer, godkendelseskriterier og certificeringsordninger for godkendte prøvningslaboratorier, tilvejebringelse af hensigtsmæssige identifikatorer og læseenheder, anvendelsen af identifikatorerne, herunder læsning og lagring heraf, kodificering af identifikatorer, fælles ordliste, dataordbog og kommunikationsstandarder.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,010,411 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo