Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
certifikat tal-kondotta / certificate of conduct
certifikat tal-kondotta / certificate of conduct
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der code of conduct wurde im dezember zusammen mit dem haushalt verabschiedet.
adfærdskodeksen blev vedtaget i december sammen med budgettet.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agreements, codes of conduct (vereinbarungen, verhaltenskodizes)
aftaler, adfærdskodekser
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es war die rede von einem code of conduct, der hier im parlament im umlauf war.
der har været tale om en code of conduct; den har cirkuleret her i parlamentet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich frage mich, wieso wh uns überhaupt auf einen code of conduct verständigt haben.
jeg spørger mig, hvorfor vi overhovedet er blevet enige om en code of conduct.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zum anderen mahnt er energisch die korrekte anwendung des code of conduct vom 12. dezember 1996 an.
for det andet rykker den energisk for korrekt anvendelse af code of conduct af 12. december 1996.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zur partnerschaft zwischen kommission und parlament gehört auch der code of conduct, auf den wir uns geeinigt haben.
til partnerskabet mellem kommission og parlament hører også den code of conduct, vi er blevet enige om.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das jedenfalls scheint auch fast ein jahr nach unterzeichnung des code of conduct noch immer die devise der kommission zu sein.
vi modtager godt nok aftaleteksterne direkte efter underskrivelsen på originalsproget.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus sollte die sekretariatszulage überprüft werden und ein code of conduct über die verwendung der sekretariatszulage erstellt werden.
desuden bør sekretariatstillægget kontrolleres, og der bør udarbejdes en adfærdskodeks for anvendelsen af sekretariatstillægget.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die eu erarbeitet derzeit einen internationalen verhaltenskodex für weltraumaktivitäten (code of conduct for outer space activities).
esa, for civilsamfundet, og aed, for forsvaret, har opstillet programmer til ssa-overvågningssystemet, og eu er i gang med at udarbejde en international adfærdskodeks for aktiviteter i det ydre rum.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dazu gehören auch natürlich fragen des waffenexportes und die klärung der europäischen zuständigkeiten, um die uneinheitlichkeit code of conduct zu beseitigen.
dertil hører naturligvis også spørgsmål om våbeneksport og afklaring af eu' s kompetencer for at overvinde forskellene i code of conduct.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich stelle somit fest, der code of conduct hat bis heute das miserable management der kommission in sachen fischereiabkommen nicht verbessert.
dermed kan jeg konstatere, at code of conduct indtil nu ikke har forbedret kommissionens miserable håndtering af området for fiskeriaftaler.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
würde sich die kommission an den code of conduct halten, das heißt rechtzeitig die verhandlungen abschließen, dann gäbe es auch ein anderes Übel nicht.
hr. formand, kære kolleger, denne betænkning indføjer sig i en fælles diskussion af flere forslag vedrørende fiskeri sektoren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir sind aber auch entschlossen, nach dem 8. dezember konsequenzen zu ziehen, wenn sie nicht bereit sind, einen solchen code of conduct vorzulegen.
det lader dem lide med en bureaukratisk standardisering, der udligner forskellene og svigter særhederne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist wirklich wichtig und notwendig, daß eine , schnelle lösung gefunden wird, damit wir diesen „code of conduct" bekommen.
der er områder, hvor vi har større råderum, såsom pilotprojekter, forberedende aktioner og uafhængige aktioner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wir haben mehrmals schon die konfliktprävention beschworen, und ich möchte in diesem zusammenhang anerkennen, daß wir jetzt zu einem code of conduct für den waffenhandel gekommen sind.
vi har allerede flere gange sværget til konfliktforebyggelse, og jeg vil i den forbindelse gerne anerkende, at vi nu er kommet frem til en code of conduct for våbenhandelen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
darüber hinaus wird der ewr durch den verhaltenskodex (code of conduct) der eu reguliert, während der us-markt im jahr 2006 dereguliert wurde.
eØs-markedet er reguleret af eu’s adfærdskodeks, medens det amerikanske marked blev dereguleret i 2006.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach auswertung der dazu eingegangenen stellungnahmen erarbeitete die iosco ihren verhaltenskodex ("code of conduct fundamentals for credit rating agencies", siehe anhang).
som svar på de indkomne reaktioner på disse principper udviklede iosco en grundlæggende adfærdskodeks for kreditvurderingsbureauer (se bilag).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mit dem code of conduct haben sich alle drei institutionen verpflichtet, alles in ihrer macht stehende zu tun, um auch wirklich eine zügige behandlung der fischereiabkommen sicherzustellen. aber papier ist geduldig.
alle aftaler har allerede været praktiseret i flere måneder. dermed kan jeg konstatere, at code of conduct indtü nu ikke har forbedret kommissionens miserable håndtering af området for fiskeriaftaler.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch den european code of conduct for clearing and settlement vom 7. november 200628 wurde ein freiwilliger rahmen für die herstellung von verbindungen zwischen ccps und transaktionsregistern geschaffen.
"den europæiske adfærdskodeks for clearing og afvikling" af 7. november 200628 indeholder frivillige rammebestemmelser for etablering af forbindelser mellem ccp'er og transaktionsregistre.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible