Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
folgende leistungen sind vorgesehen:
der udbetales følgende ydelser:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezieht folgende leistungen:
modtager følgende ydelser
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hat folgende leistungen beantragt:
har ansøgt om følgende ydelser:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folgende leistungen werden gewaÈhrt:
indgivelse af ansùgninger a
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche leistungen sind vorgesehen?
hvilke ydelser findes der?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die leistungen sind wie folgt gegliedert:
ydelserne er opdelt paÊ fùlgende maÊde:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die leistungen sind nicht austauschbar.
disse ydelser er ikke indbyrdes substituerbare.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusätzliche leistungen sind nicht vorgesehen.
den indfører ikke yderligere ydelser for asylansøgere.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2 welche leistungen sind vorgesehen?
3.2 hvilke ydelser omfatter forsikringen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fachärztliche leistungen sind in der regel unentgeltlich.
som regel er behandling ved speciallæge gratis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie ist sehr erfolgreich und ihre leistungen sind unbestritten.
organisationen har leveret gode og ubestridte resultater.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leistungen sind bestimmte prsi- beitragsvoraussetzungen zu erfuÈllen.
for at vñre berettiget til de bidragsbetingede sociale sikringsydelser skal de tidligere have arbejdet og have indbetalt prsi-bidrag .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorschriften über die indexierung der sozial leistungen sind im
der er her ikke kun tale om lovgivning; instruktion i forbindelse med farlige situationer generelt og i særlige tilfælde må ligeledes anses for at være en vigtig opgave for de kompetente organer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fuÈr den bezug dieser leistungen sind folgende voraussetzungen zu erfuÈllen:
institutionen skal udstede en kvittering for modtagelsen af deres ansùgning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorgesehenen leistungen sind die unfall- und die invaliditätsbeihilfe.
forsikringen dækker ulykkestilfælde og invaliditet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei den beitragsunabhängigen leistungen sind im wesentlichen einkommenskriterien zu erfüllen.
for den anden ordning er hovedkravet, at man opfylder betingelserne ved en behovsvurdering.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die dabei von den europäischen landwirten zu erbringenden leistungen sind u.a.:
de ydelser, som eu's landmænd skal levere, går bl.a. ud på:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kriterien bei anbietern und ihren leistungen sind eindeutig zu definieren.
ligesom adskillige medlemmer af europa-parlamentet har gjort, påtog jeg mig derfor vigtige, offentlige opgaver.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vermögenswirksame leistungen sind ebenfalls ausgeschlossen und werden von d.1112 abgedeckt.
arbejdsgiverbidrag til opsparingsordninger for ansatte medregnes heller ikke her, men under d.1112.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beiträge an die bfa und die von ihr gewährten leistungen sind gesetzlich geregelt.
provenutabet som følge af fradragsretten for forsikringspræmier opvejes som udgangspunkt af den senere beskatning af pensionerne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: