Usted buscó: herangewachsen (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

herangewachsen

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

es dauert lange, bis ein baum herangewachsen ist.

Danés

for alt dette skal jo foregå i et vist tempo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach dem zweiten weltkrieg sind neue generationen herangewachsen.

Danés

siden anden verdenskrigs slutning er nye ge nerationer kommet til.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist inzwischen herangewachsen und muß zeigen, daß es weise wird.

Danés

koordinatorerne skal aflægge rapport på topmødet i madrid i juni 1989.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es bedarf oft mehr als 100 jahre bis ein kräftiger baum herangewachsen ist.

Danés

det tager mere end 100 år at producere veludviklede træer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seitdem ist die ewg zu einer europäischen union mit 27 mitgliedstaaten herangewachsen.

Danés

siden da er eØf vokset til en europæisk union med 27 lande.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie ist zu einem starken wirtschaftsblock herangewachsen, der die leistungsfähigkeit der unternehmen verstärkt.

Danés

unionen har udvik let sig til en stærk økonomisk sammenslutning, hvilket sikrer erhvervslivet større effektivitet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

linie eine generation herangewachsen ist, die den anderen teil der eigenen insel nicht kennt.

Danés

det er et menneske ligt drama, at der på begge sider af den grønne linje er vokset en generation op, som ikke kender den anden side af deres egen ø.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit den neuen ländern sei europa zu einer großfamilie herangewachsen, von der man sich viel er warte.

Danés

valg af den samlede eu-kommission efter nice står der i eu-traktatens artikel 214, stk 2: " ...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

polen ist jetzt, nach zehn jahren, zu einer demokratie oder zu einem stück demokratie herangewachsen.

Danés

polen har nu efter ti år udviklet sig hen imod demokrati eller delvis demokrati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seit dem mittelalter sind unsere städte zu physischen verkehrsknotenpunkten herangewachsen, aber diese zeiten sind bereits seit jahrhunderten vorbei.

Danés

vores byer er vokset op som fysiske trafikknudepunkter helt tilbage fra middelalderen, men den tidsalder sluttede for århundreder siden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

deswegen ist huber als potenzieller wettbewerber auf dem markt der kalziumkarbonate für die papierbeschichtung anzusehen, der wahrscheinlich ohne den zusammenschluss zu einer wirksamen wettbewerbskraft herangewachsen wäre.

Danés

kommissionen betragtede derfor huber som en potentiel konkurrent på markedet for kalciumkarbonater til papircoating, som uden fusionen sandsynligvis ville være blevet en effektiv konkurrent på markedet for kalciumkarbonater til coatingformål.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

toleriert die europäische union damit nicht faktisch die palästinensische intifada, die inzwischen zu einer riesigen guerilla mit vollständig ausgerüsteten paramilitärischen einheiten herangewachsen ist?

Danés

tolererer eu ikke hermed den palæstinensiske intifada, som i mellemtiden er vokset til en sand guerilla med fuldt udrustede paramilitære enheder?

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

inzwischen ist ein sehr chaotischer zustand herangewachsen, denn neben schengen, neben dublin, neben trevi gibt es noch eine ganze reihe von anderen initiativen, grup

Danés

jeg må sige, at det, som jeg for et øjeblik siden hørte fra kommissær bangemann om, at han vil udarbejde en række forslag, som i højeste grad angår os, har skabt store forventninger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da japan zur großmacht herangewachsen ist, muß es die rechte und pflichten einer großmacht akzeptieren. anders ausgedrückt: es muß seine märkte nach außen hin öffnen.

Danés

men arbejdernes kamp har medført en stigning på rundt regnet 10 %, i frankrig især, og har begrænset nedgangen i landbrugerens indtægt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

inzwischen sind zwei generationen darüber herangewachsen, und die europäische gemeinschaft hat die freizügigkeit, den binnenmarkt, die gemeinsame währung eingeführt, verträge ratifiziert und ist auf 15 mitgliedstaaten angewachsen.

Danés

der er altså gået to generationer, og i løbet af denne tid har det europæiske fællesskab indført varernes frie bevægelighed, det indre marked, den fælles mønt, ratificeret traktater og givet sin accept til 15 nye staters tiltrædelse.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

junge menschen sind herangewachsen, von denen die einen nicht mehr zu beweisen brauchen, daß sie nunmehr souverän sind, und die an deren, daß sie die im register der uno aufgeführten neuen staaten respektieren.

Danés

og dette af en enkel årsag, som fru focke udmærket har medtaget i sin indledning: de meget sigende billeder, vi har kunnet betragte på udstillingen her i parlamentet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unsere generation genießt einen lebensstandard, auf den wir eigentlich keinen anspruch haben, indem sie ganz rasch fossile brennstoffe aufbraucht, die über millionen von jahren herangewachsen sind, und bei diesem prozeß schädigt sie auch unsere umwelt.

Danés

vor generation nyder godt af en levestandard, som vi ikke rigtigt er berettigede til, idet vi i meget hurtigt tempo opbruger fossile brændstoffer, der er blevet dannet over millioner af år, og i den proces også skader vort miljø.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einer der gründe für dieses defizit besteht darin, daß die liberale demokratie, wie erwähnt, parallel zur herausbildung der nationalstaatiichen form der politischen organisation, gleichgültig ob in seiner föderalen oder zentralstaatlichen variante, herangewachsen ist.

Danés

en afgrundene til dette underskud er, at det liberale demokrati som nævnt ovenfor har udviklet sig sammen med nationalstatens form for politisk organisation, hvad enten denne er føderal eller en af formerne for enhedsstaten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.2 die entwicklung der europäischen union während der zweiten hälfte des vergangenen jahr­hunderts hat dazu geführt, dass ihr rechtliches umfeld zu einem umfassenden korpus ge­meinschaftlicher rechtsvorschriften herangewachsen ist, der den gemeinschaftlichen "besitz­stand" darstellt.

Danés

2.2 med udbygningen af eu i anden halvdel af det foregående århundrede er disse lovgivningsmæssige rammer blevet til et omfattende korpus af eu-retsakter, der udgør eu's regelværk.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,888,864 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo