Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
infolgedessen muß in dem vertrag die leasingrate in zwei teilbeträge aufgeschlüsselt werden, zum einen in den dem nettokauf entsprechenden betrag und zum anderen in die vorgenannten nebenkosten der transaktion
det skal derfor i kontrakten være fastsat, at lejen deles i to dele, hvoraf det ene beløb svarer til nettokøbet og det andet til udgifter som følge af ovennævnte transaktion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infolgedessen muß im vertrag die leasingrate in zwei teilbeträge aufgeschlüsselt werden, zum einen in den dem nettokauf entsprechenden betrag und zum anderen in die vorgenannten nebenkosten der transaktion.
det skal derfor i kontrakten være fastsat, at lejen deles i to dele, hvoraf det ene beløb svarer til nettokøbet og det andet til udgifter som følge af ovennævnte transaktion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur der anteil der vom leasingnehmer gezahlten leasingrate, der einem unterstellten vom leasinggeber an den leasingnehmer gewährten kredit gleichgestellt wird, wird als zinszahlung angesehen (die tilgungszahlungen werden im finanzierungskonto gebucht).
kun den del af lejen der betragtes som et imputerei lån, som leasinggiver yder til leasingtager reg'·" ». res som renter (den del, der udgør afdrag bogføres på den finansielle konto).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der leasing-geber ist der indirekte empfänger der gemeinschaftlichen kofinanzierung, die dazu verwendet wird, die vom leasing-nehmer für die unter den leasing-vertrag fallenden wirtschaftsgüter gezahlten leasingraten zu verringern.
leasinggiveren er den indirekte modtager af samfinansieringen fra fællesskabet, som benyttes til at reducere leasingtagers leasingafgifter for de aktiver, der er omfattet af leasingaftalen.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: