Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die ausgangsbewertungen einschließlich schmerzbeurteilung mittels twstrs und vas durch den patienten und den prüfarzt wurden 4, 8 und 12 wochen nach der behandlung wiederholt.
basislinie- vurderinger, inklusive twstrs og vas smerteevaluering, evalueret af patienten og investigatoren, blev gentaget 4, 8 og 12 uger efter behandlingen.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen gelenke, der allgemeinen beurteilung durch den patienten und den arzt, dem ausmaß körperlicher funktionseinschränkungen anhand des index scores, der schmerzbeurteilung und dem crp.
antal ømme og hævede led, patienternes og lægernes globale vurdering, disability index score, vurdering af smerter og crp.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
bei patienten, die mit 8 mg/kg tocilizumab behandelt wurden, wurden im vergleich zu patienten, die placebo plus mtx oder andere dmards erhielten, in allen studien signifikante verbesserungen aller einzelner komponenten des acr-ansprechens gesehen: der anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen gelenke, der allgemeinen beurteilung durch den patienten und den arzt, dem ausmaß körperlicher funktionseinschränkungen anhand des index scores, der schmerzbeurteilung und dem crp.
sammenlignet med de patienter, som fik placebo plus mtx eller andre dmards, blev der i alle studier hos de patienter, som blev behandlet med tocilizumab 8 mg/kg, set signifikante bedringer af alle individuelle komponenter af ac-responser, herunder: antal ømme og hævede led, patienternes og lægernes globale vurdering, disability index score, vurdering af smerter og crp.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: