Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und du, was machst du so?
og hvad med dig?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du was heißes zu trinken?
har du noget varmt at drikke?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weißt du, was ein schamane geträumt hat?
ved du hvad en shaman har drømt?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in den top charts siehst du, was die leute hören, denen du folgst.
top charts fortæller dig, hvad de personer, som du følger, lytter til.
Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-„weißt du was, lilli… letztendlich möchte ich mäxchen etwas selbstgemachtes schenken!
- ved du hvad, lilli… faktisk har jeg lyst til at give buller en hjemmelavet gave!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und weißt seinen willen; und weil du aus dem gesetz unterrichtet bist, prüfest du, was das beste zu tun sei,
og kender hans villie og værdsætter de forskellige ting, idet du undervises af loven,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im jahr 2030 begegnet ein französischer rentner einem englischen und sagt zu ihm:" siehst du, was wir für eine ordentliche rente beziehen?
i 2030 møder en fransk pensionist en engelsk pensionist, og han siger følgende til ham:" har du set den gode pension, vi får?
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aber du, menschenkind, höre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame haus ist. tue deinen mund auf und iß, was ich dir geben werde.
og du, menneskesøn, hør, hvad jeg taler til dig! vær ikke genstridig som den genstridige slægt, men luk din mund op og slug, hvad jeg her giver dig! "
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da sprach er: ich vermag es nicht zu beerben, daß ich nicht vielleicht mein erbteil verderbe. beerbe du, was ich beerben soll; denn ich vermag es nicht zu beerben.
da svarede løseren: "så kan jeg ikke blive løser, da jeg derved vilde skade min egen arvelod. løs du, hvad jeg skulde løse, thi jeg kan ikke!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kannst du mir zur abwechslung nicht etwas schönes zeigen?- fliegen wir zur küste.einige zeit später...- sieh nur, wie wunderschön das ist.- ich weiß.- wenn du ins wasser schaust, kannst du quallen,fische, plankton (den du nicht mit bloßem augesehen kannst), vögel (nicht im wasser) und vielesmehr sehen.- weißt du, was ich möchte?- nein.- ich wünsche mir eine welt ohne autos, fabriken,radium oder irgendetwas, das den tieren oderder natur schaden kann.-ja, wenn wir alle mithelfen, kann die umweltwieder schöner werden, nicht wahr?
- se hvor smukt der er.- det ved jeg.- hvis du kigger ned i vandet, kan du sevandmænd, fisk, plankton (som du ikke kan semed det blotte øje), fugle (ikke i vandet) og meget,meget mere.- ved du, hvad jeg ønsker?- nej.- jeg ønsker en verden, hvor der ikke er nogenbiler, fabrikker, radioaktivitet eller noget andet, derkan skade dyrene og naturen- ja, hvis vi gør en indsats, kan miljøet forbedres,kan det ikke?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: