Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stellungnahme zu zahlungsverkehrsdienstleistungen( con/ 2009/72)
udtalelse om betalingstjenester( con/ 2009/72)
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
stellungnahme zu zahlungsverkehrsdienstleistungen und zahlungsverkehrssystemen( con/ 2009/27)
udtalelse om betalingstjenester og betalingssystemer( con/ 2009/27)
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die standardisierung der zahlungsverkehrsdienstleistungen und ihrer abwicklung ist von entscheidender bedeutung.
det er helt afgørende, at både betalingstjenester og håndteringen af betalinger standardiseres.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
im hinblick auf die grenzüberschreitenden zahlungsverkehrsdienstleistungen besteht noch ein mangel an transparenz.
der er stadig et gråzoneområde omkring grænseoverskridende betalingstjenester.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch eine aufnahme dieser klausel würden nutzer und anbieter von zahlungsverkehrsdienstleistungen der erforderlichen rechtssicherheit beraubt.
en indsættelse af denne klausul ville betyde, at brugerne og leverandørerne af betalingstjenester ville miste den nødvendige retssikkerhed.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der ewsa arbeitet gerade an einer stellungnahme zu den zahlungsverkehrsdienstleistungen, in der er seine standpunkte umfassend darlegt.
eØsu er for tiden ved at udarbejde en udtalelse specifikt om betalingstjenester, hvori udvalget vil fremlægge en detaljeret vurdering.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies betrifft insbesondere die begriffsbestimmung des „nutzers von zahlungsverkehrsdienstleistungen » in artikel 3 absatz 8 des verordnungsvorschlags .
8 i forordningsforslaget .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angesichts der derzeitigen rahmenbedingungen wird der akquisition von einlagen und von zahlungsverkehrsdienstleistungen der vorrang eingeräumt, während das kreditneugeschäft stark abgebaut wird.
med afsæt i de nuværende foranstaltninger prioriteres anskaffelse af indlån og af betalingstjenester, mens nye udlånsforretninger reduceres kraftigt.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“nutzer von zahlungsverkehrsdienstleistungen”: natürliche oder juristische person, die als auftraggeber oder begünstigter eine zahlungsverkehrsdienstleistung in anspruch nimmt.
"betalingstjenestebruger" en fysisk eller juridisk person, som anvender en betalingstjeneste, det være sig som indbetaler eller modtager
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
korrespondenzbankbeziehung( correspondent banking): vereinbarung, in deren rahmen ein kreditinstitut zahlungsverkehrsdienstleistungen und andere dienstleistungen für ein anderes kreditinstitut erbringt.
korrespondentbankvirksomhed( correspondent banking): en ordning, hvor et kreditinstitut udfører betalinger og andre ydelser for et andet kreditinstitut.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
„nutzer von zahlungsverkehrsdienstleistungen »: natürliche oder juristische person, die entweder als auftraggeber oder begünstigter oder als auftraggeber und begünstigter eine zahlungsverkehrsdienstleistung in anspruch nimmt.
» betalingstjenestebruger « en fysisk eller juridisk person, som anvender en betalingstjeneste, det være sig enten som indbetaler eller modtager, eller begge
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
um das bankgewerbe bei der erreichung dieses ziels zu unterstützen, hat das eurosystem im sinne seines auftrags intensiv mit den banken zusammengearbeitet, um ihnen bei der senkung der kosten für ihre grenzüberschreitenden zahlungsverkehrsdienstleistungen zu helfen.
for at banksektoren skal kunne nå dette mål, har eurosystemet som en del af sit mandat arbejdet intensivt sammen med pengeinstitutterne for at hjælpe dem med at nedbringe omkostningerne i forbindelse med deres grænseoverskridende betalingstjenester.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mit blick auf ein eu-weites system zum aufspüren der terrorismusfinanzierung gilt es aber auch in betracht zu ziehen, ob auch zahlungsverkehrsdienstleistungen zwischen mitgliedstaaten berücksichtigt werden sollten oder ob eine begrenzung auf den internationalen austausch von zahlungsverkehrsdienstleistungen gelten sollte.
med et eu-tfts skal det også vurderes, hvorvidt det skal omfatte meddelelser om finansielle transaktioner, der udveksles mellem medlemsstaterne, eller om det skal begrænses til international udveksling af tjenesteydelser vedrørende sådanne meddelelser.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verordnung über grenzüberschreitende zahlungen in euro hintergrund obwohl die vom eurosystem gemeinsam mit den banken geleistete arbeit eine deutliche senkung der gebühren für grenzüberschreitende zahlungsverkehrsdienstleistungen hätte ermöglichen sollen , zeigten zwei im sommer 2001 von der europäischen kommission in auftrag gegebene untersuchungen zum preisniveau , dass es keine deutliche verbesserung gegeben hatte .
overskridende betalingstjenester , viste to undersøgelser fra sommeren 2001 , som blev understøttet af europa-kommissionen , at der ikke var sket nogen væsentlig forbedring .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stellungnahme zur erweiterung des Überwachungsmandats der banque centrale du luxembourg durch einen entwurf eines gesetzes über zahlungsverkehrsdienstleistungen, e-geld-institute und die wirksamkeit der abwicklung in zahlungsverkehrs- und wertpapierabwicklungssystemen( con/ 2009/46)
udtalelse om en udvidelse af banque centrale du luxembourgs overvågningsrolle ved et lovforslag om betalingstjenester, udstedere af elektroniske penge og endelig afregning i betalings- og værdipapirafviklingssystemer( con/ 2009/46)
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad: