Usted buscó: zusammenzuführen (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

zusammenzuführen

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

text zusammenzuführen.

Danés

eu's politikker i

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stückchen weiter zusammenzuführen.

Danés

det gør det efter kom missionens opfattelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- geeignete partner zusammenzuführen;

Danés

- etablere kontakt mellem egnede partnere

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das erfordernis, alle dialoggruppen zusammenzuführen;

Danés

behovet for at samle alle dialoger

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zusammenzuführen, alles dank der neu­en kommunikationstechnologien.

Danés

takket være nye former for kom munikationsteknik er det muligt at gen nemføre indlæringssituationer på flere steder samtidig og atter forene dem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig hat die eu nach neuen möglichkeiten gesucht, sachverstand zusammenzuführen

Danés

derfor har kommissionen oprettet det europæiske institut for innovation og teknologi, som er en enestående chance for at bringe

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um die region zusammenzuführen, bedarf es jetzt eines neuen ansatzes.

Danés

det, der skal til nu, er en ny strategi, som kan forene området.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

man hat nicht versucht, gleichzeitig zu viele unternehmen mit gewalt zusammenzuführen.

Danés

de har ikke forsøgt at tvinge alt for mange virksomheder sammen på én gang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die kommission hat beschlossen, beide aufträge in einer einzigen initiative zusammenzuführen.

Danés

kommissionen har besluttet at koble disse to mandater sammen i et initiativ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

darüber hinaus erlaubt der diskussionsprozeß den ver schiedenen beteiligten, ihr wissen zusammenzuführen.

Danés

evaluering er det naturlige modstykke til programud­arbejdelse; hvor den sidstnævnte beskriver strategi­en, beskriver den førstnævnte resultaterne af strate­gien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ziel dieser richtlinie ist, die einschlägigen gemeinschaftsvorschriften zur eisenbahnsicherheit neu zu ordnen und zusammenzuführen.

Danés

formålet med dette direktiv er at omorganisere og samle den relevante fællesskabslovgivning om jernbanesikkerhed.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu benötigt die eu ein strukturiertes gemeinsames system, um die neuansiedlungsbemühungen in europa systematischer zusammenzuführen.

Danés

med henblik herpå har eu brug for et fælles struktureret system for at sikre en mere systematisk samling af de europæiske genbosætningsbestræbelser.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bereits im ersten jahr ihres bestehens hat sie zahlreiche initiativen eingeleitet, um junge menschen zusammenzuführen.

Danés

i sit første virkeår har fonden allerede taget forskellige initiativer til at bringe unge sammen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch wurde es möglich, die verbleibenden kategorien zu einem einzigen wert für monitoring und evaluierung zusammenzuführen.

Danés

dette har gjort det muligt at slå de resterende kategorier sammen i en enkelt figur vedrørende overvågning og evaluering.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe lange versucht, die verschiedenen positionen, die im parlament vorhanden sind, in irgendeiner weise zusammenzuführen.

Danés

jeg har i lang tid forsøgt på en eller anden måde at føre de forskellige holdninger, der er i parlamentet, sammen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

der ewsa würdigt die bedeutsame rolle, die der gesellschaft dabei zukommt, ein lange zeit geteiltes europa wieder zusammenzuführen.

Danés

eØsu bifalder den vægt, der lægges på samfundets betydning for genforeningen af et europa, der i så mange år var splittet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

botschafter moratinos, mit denen des amerikanischen sonderbeauftragten, des sonderbeauftragten der russischen föderation und des sonderkoordinators der ver einten nationen zusammenzuführen.

Danés

g det sikres, at europæiske virksomheder konkurrerer på lige fod.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die neuen informations- und kommunikationstechnologien haben ungeahnte möglichkeiten geschaffen, inhalte aus verschiedenen quellen zusammenzuführen und miteinander zu kombinieren.

Danés

de nye informations- og kommunikationsteknologier har skabt hidtil ukendte muligheder for at sammenstille og kombinere indhold fra forskellige kilder.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

um stellenangebote und -gesuche zusammenzuführen, macht jeder mitgliedstaat folgende informationen für das eures-portal verfügbar:

Danés

med henblik på at formidle og udligne tilbud om beskæftigelse med ansøgninger om ansættelse stiller den enkelte medlemsstat følgende til rådighed for eures-portalen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.2 der ewsa fordert die europäische kommission auf, den bologna-prozess und den kopenhagen-prozess in einem integrierten ansatz zusammenzuführen.

Danés

1.2 udvalget henstiller til, at kommissionen kombinerer begge processer – bologna-processen og københavnprocessen – i én integreret strategi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,536,378 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo